Ve soyunun tek çocuğusun. | Open Subtitles | انت تنحدر من سلالة طويلة من الاطفال الوحيدين |
Pekâlâ. Quileuteliler'in soyunun, sözüm ona kurtlara dayandigini biliyor muydun? | Open Subtitles | حسناً هل تعلمين أن القيّوط يفترض أنه ينحدر من سلالة الذئاب ؟ |
Ve ben tamamlanmış olacaktır, en kısa sürede l olarak benim insan soyunun son ortadan kaldırmıştır. | Open Subtitles | و أنا سأكتمل حالما أنهي آخر نسل لشكلي البشري |
En sonunda Tarikat, onun cesedini ve onun soyunun kanıtını, lahitinin ve Kutsal Kâse'nin zaman içinde, kesin olarak, kaybolduğuna duyulan inanç yaygınlaşıncaya kadar, sakladı. | Open Subtitles | بشكل أساسي، (رهبان الدير) أخفوا .. بقاياها والدليل على نسلها .. حتى أعتقد معظم الناس بأن ضريحها .. .. الكأس المقدسة .. |
Çabuk olun! soyunun! | Open Subtitles | اسرعوا , انتهوا من العبث هيا تعروا |
Bu kişilerin, Cagliostro'nun kadim soyunun asil üyeleri olduklarının delillerini getirin. | Open Subtitles | أحضر مايثبت أنهما حقاً من السلالة النبيلة... . |
Ve "soyunun! Temizleneceksiniz!" diye duydum. | Open Subtitles | وسمعت من يقول اخلعوا ملابسكم سيتم تعقيم اجسادكم |
Dolayısıyla, aynı zamanda, soyunun kaderi de öyle olmalı. | Open Subtitles | إذن، ربما كان هذا قدر ذريته أيضاً |
"...soyunun ihtişamını öğrenceksin." | Open Subtitles | "يجب ان تعلم امجاد سلالتك |
Evleneceksin. İlişkilerin genişlemesi ve Valois soyunun devamı için. | Open Subtitles | سوف تتزوجين لنهوض وإستمرار سلالة فالوا |
Tek kurtuluş ümidimiz ise Baron'un soyunun son varisinin köyümüze dönüp Carmilla'nın lanetini sonsuza dek yok edeceği güne dair söylenen kehanet. | Open Subtitles | وخلاصنا الوحيد يكمن فى نبوءة تقول أنه سيأتى اليوم الذى يعود فيه آخر فرد من سلالة البارون لهذه القرية ويقهر لعنة "كاميلا "للأبد |
O Kral Henry'nin yeğeni. Lancaster soyunun varisi o. | Open Subtitles | (إنه إين أخو الملك (هنري، (وريث من سلالة آل (لانكاستر. |
Köpek soyunun sonu gelebilir demişti. | Open Subtitles | التي تستطيع إنهاء نسل الكلاب؟ |
Medici soyunun tükenmesi en çok kimin işine yarar? | Open Subtitles | من الذي يربح أكثر من انقراض نسل (ماديتشي)؟ |
Petrova'nın soyunun Klaus'la ne ilgisi var? | Open Subtitles | ما خطب نسل (بيتروافا) مع (كلاوس)؟ |
En sonunda Tarikat, onun cesedini ve onun soyunun kanıtını, lahitinin ve Kutsal Kâse'nin zaman içinde, kesin olarak, kaybolduğuna duyulan inanç yaygınlaşıncaya kadar, sakladı. | Open Subtitles | وتم قمعهم وفى النهايه ، قام (الدير)بإخفاء بقاياها ودليل وجود نسلها حتى تابوتها الحجرى الأكثر إيمانا به |
Dahlia'nın soyunun Esther tarafından sona erdirildiğini öğrendiğinde plan suya düştü. | Open Subtitles | تلك الخطّة خربت يوم علمت أن (إيستر) قطعت امتداد نسلها |
Ceketleri ben tutarım. Siz soyunun. | Open Subtitles | سوف احمل المعاطف وانتم تعروا |
soyunun hanımlar. | Open Subtitles | تعروا, يا سيدات. |
soyunun devami için kulüpler ve mirasçilar için çalisiyoruz meyvenin çürük oldugunun tespit edilmesinden, o çöp yiginin içine atilmis! | Open Subtitles | أحاول تحطيم السلالة و هم يحاولون أن يولد ورثة لهم لو أن المستقبل بائس، فسيلقى مصيراً ! |
Mehmet artık sadece senin oğlun değil, Osmanlı soyunun temsilcisidir. | Open Subtitles | (محمد) ليس ابنك وحدك فهو يمثل السلالة العثمانيّة |
soyunun! Çantalarınızı masaya bırakın. | Open Subtitles | أخلعوا ملابسكم , ضعوا حقائبكم على المنضده |
Dolayısıyla, aynı zamanda, soyunun kaderi de öyle olmalı. | Open Subtitles | لذلك ربما يكون ذلك مصير ذريته أيضا |
"soyunun" yazıyor, evlat. | Open Subtitles | إنها "سلالتك"، يا بني العزيز |
soyunun. | Open Subtitles | تجردوا من ثيابكم. |
- Haydi, soyunun! | Open Subtitles | -إخلعوها! تعرّوا ! |