Spag Union'da, iyi bir kitabın daha heyecan verici olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | "مدرسة "سباج يونيون .. علمتني الكثير عن المغامرة التي توجد في الكتب الجيدة |
Spag Union ve bileğimdeki izleme aygıtı sayesinde ailem nerede olduğumu 7/24 biliyor. | Open Subtitles | "شكراً لمدرسة "سباج يونيون من خلال جهاز التتبع الموجود .. حول كاحلي أهلي يعرفون أينأناطوالاليوم |
Spag Union, 1925'ten beri sorumsuz çocukları hizaya sokuyor. | Open Subtitles | "مدرسة "سباج يونيون التحول المذهل منصبيةإلىرجال،منذ عام1925 |
Spag Union'a gidemezsin! Okula sensiz gitmek istemiyorum! | Open Subtitles | "لا يجب أن تذهب إلى "سباج يونيون لا أريد الذهاب للمدرسة بدونك |
Spag Union'da bayan öğretmenlere bile "efendim" dendiğini duydum. | Open Subtitles | "سمعت أن بـ "سباج يونيون .. يجب أن تدعو "كل المعلمين بـ "سيدي ! حتى المعلمات |
İşleri kötüleştirme. Sonunda Spag Union'a gideceksin. | Open Subtitles | لا تجعل الأمور تسوأ "سينتهي بك الأمر في "سباج يونيون |
Spag Union Hazırlık Okulu'na gittim. | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة "سباج يونيون" الاعدادية |
Peki, Spag Union hangi sınıftan itibaren öğrenci alıyor? | Open Subtitles | سباج يونيون" ، بأي مرحلة تبدأ ؟" |
Ailem beni Spag Union'a gönderdi. | Open Subtitles | "أهلي أرسلوني إلى مدرسة "سباج يونيون |
Ailem beni Spag Union'a gönderdi. | Open Subtitles | "أهلي أرسلوني إلى مدرسة "سباج يونيون |
Spag UNION HAZIRLIK OKULU | Open Subtitles | مدرسة "سباج يونيون" الاعدادية |
Seni Spag Union'a yollamıyorum. | Open Subtitles | "لن أرسلك إلى "سباج يونيون |
Spag Union! | Open Subtitles | "سباج يونيون" |