"sponsorluğunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • برعاية
        
    • برعايه
        
    Balo Devlin MacGregor'un sponsorluğunda düzenlendi... Open Subtitles ديفلن ماكجريجور تفتخر برعاية طب الأطفال النزهة البحرية برعاية ديفلن ماكجريجور
    Bu maçı "Alevde Anında Şehriye" sponsorluğunda sizlere sunuyoruz. Open Subtitles هذه المباراة مقدمة إليكم برعاية فلاميو للشعرية الفورية
    Weyerhammer Kağıt sponsorluğunda yapıldı kendi ürünlerinden daha çok satmamız amacıyla.. Open Subtitles لقد أصبحت برعاية واير هامر للورق في محاولة لجعلنا نبيع أكثر من منتجهم الجديد
    Rodeoya başlamadan önce America Bankası sponsorluğunda edeceğimiz duaya katılın lütfen. Open Subtitles والآن قبلما نبدأ مصارعة الثيران انضموا لنا في دعاء القدير برعاية بنك أمريكا
    Bu komedi gösterisi Toyota sponsorluğunda yapılsaydı. Open Subtitles عندما يكون العرض في مركز الكوميديا والعرض برعايه تويوتا
    SMS Sesli Tere Dayanıklı Spor Kulaklıkları sponsorluğunda. Open Subtitles برعاية سماعات الرسائل الصوتية المضادة للعرق
    "Chicago BTMM Fuarı, McCabe Öğrenim Vakfı sponsorluğunda". Open Subtitles مَعرض "ستيم" لولاية شيكاغو، برعاية مؤسّسة "مكّايب" التَعليميّة.
    Canaver Enerji İçecekleri sponsorluğunda. Open Subtitles برعاية "شراب طاقة الوحش" لماذا تقول أسماء من يرعى المنتجات؟
    ABD ordusu sponsporluğunda, NSTA'NIN "eCYBERMISSION STEM-in-Action" programından ve XPRIZE sponsorluğunda FIRST Küresel Yenileşim Ödülleri'nce fon desteği almaya başladık. TED ثم شرعنا في الحصول على التمويل من برنامج إسيبرميسيون التابع لوكالة الامن القومي برعاية الجيش الأمريكي، وكذلك جوائز فيرست العالمية للابتكار برعاية XPRIZE
    Büyükanne Plopwell'in sponsorluğunda hükümet tarafından satışı onaylanmış yağsız puding. Open Subtitles برعاية الجدة (بلوبويلس) والحلوى قليلة الدسم التي تم الموافقة على بيعها من قبل الحكومة
    Devlet sponsorluğunda kumar. Open Subtitles مقامرة برعاية حكومية
    Cate ve Ryan'la Flörte İç. K- 100 sponsorluğunda. Open Subtitles "موعد شرب مع كايت ورايان برعاية
    Karşınızda "Zapp Brannigan'ın İnanılmaz Kahramanlıkları" Bartley Roket Cilaları sponsorluğunda. Open Subtitles والآن المغامرات المشكوك في صحتها (لـ(زاب برانيجان برعاية (بارتلي) لتشميع الصورايخ
    Çıtır çıtır Snack-O-Ham sponsorluğunda Hank Somerville Müzik Saati başlıyor. Open Subtitles (الجائزة الموسيقية لـ(هانك سامرفيل برعاية (سناك أوهام)، شطائر اللحم التي (ستصدمك من اللذة، أنا (هانك سامرفيل
    Gibbler Tarzı Parti Planlama sponsorluğunda! Open Subtitles برعاية (غيبلر) لتنظيم الحفلات خصم 5 دولار من حفلة عيد ميلادك القادمة!
    Evet ama Shakespeare hiç Dove sponsorluğunda günah çıkarma duşu almadı. Open Subtitles أجل، ولكن (شكسبير) لم يقم باغتسال اعترافي... برعاية صابون "(دوف) لشباب دائم"
    Kral Erotik,in sponsorluğunda ... Open Subtitles " هذا برعاية الملك " إيروتيك
    Bu gece ilerleyen saatlerde Dr. Manhattan Veidt Girişimcilik'in sponsorluğunda yayınlanacak özel bir röportajda sorularımızı yanıtlayacak. Open Subtitles الليلة في وقت لاحق، دكتور (مانهاتن)... سوف يجيب عن أسئلتي وعن أسئلتكم في مقابلة حصرية... خالية من الإعلانات برعاية (مؤسسة فايت)
    Bu gece ki şovumuz chhhhhh sesi sponsorluğunda yapılacaktır. Open Subtitles عرض الليله برعايه حرف الخاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more