"sporudur" - Translation from Turkish to Arabic

    • رياضة
        
    Ve temel ders, inanıyorum ki, şudur, aslında tasarım bir temas sporudur. TED والدرس الأساسي، كما أعتقد، هو أن التصميم حقيقة هو رياضة تواصل.
    Şöyle ki bizim toplumumuzda güreş erkeklerin sporudur. Open Subtitles ما أقصده هوا أن رياضة مثل الملاكمة خاصة بالرجال فى مجتمعنا
    Şimdi futbol, futbol gerçek bir erkek sporudur, ama onu başka zamana saklayalım. Open Subtitles و الآن كرة القدم ، و هى رياضة الرجل المفضلة سنترك هذا لوقت آخر
    Futbol dokunma sporudur. Formalarda başka insanların DNA'sına ait izler olmak zorunda. Open Subtitles كرة القدم هي رياضة التلاحمات، سيكون هناك أثار للحمض النووي لأشخاص آخرين في لباسه
    herşeyi bilecek. Bu bir lise sporudur. 12 fincanı belirlenmiş bir sırayla zamana karşı dizip sonra kaldırıyorsunuz. TED انها رياضة في المدرسة الثانوية حيث لديك 12 كوبا عليك أن تجمّعهم في كومة ومن ثم تفرّقهم في أقصر وقت ممكن وفي ترتيب معيّن.
    Musiki mecraları fakülte sporudur. Efendim? Open Subtitles إن الفراش الموسيقى هو رياضة الكلية هنا - سيدى ؟
    Danışmanlık işi, bilirsin bir temas sporudur. Open Subtitles استشارى، كما تعلمين إنّها رياضة إحتكاك
    Bu kralların sporudur, dostum. Open Subtitles إنها رياضة الملوك، يا صديقي.
    Basketbol bir takım sporudur bayım. Open Subtitles كرة السلة هي فريق رياضة
    Basketbol bir takım sporudur bayım. Open Subtitles كرة السلة هي فريق رياضة
    Okyanusun diğer tarafının sporudur. Open Subtitles رياضة من وراء المحيط.
    Bu bir gösteri sporudur. Open Subtitles فهذه رياضة مُشاهدة
    Bu kralların sporudur. Open Subtitles إنها رياضة الملوك
    Bu bir beyefendi sporudur. Open Subtitles إنها رياضة النبلاء
    Kan sporudur. Open Subtitles هذه رياضة دموية.
    - Bakın, bowling bir aile sporudur. Open Subtitles Yo، بولنج a رياضة عائلية.
    Cerrahi bir takım sporudur. Open Subtitles الجراحة رياضة جماعية .
    Biliyorsun boks bir takım sporudur. Open Subtitles هي رياضة فريق
    Kralların sporudur. Open Subtitles رياضة الملوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more