"stüdyosunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • استديو
        
    • استوديو
        
    • الاستوديو
        
    • الاستيديو
        
    • أستوديو
        
    • إستوديو
        
    • مرسم
        
    • فى الأستوديو
        
    • في الأستديو
        
    • ستوديو
        
    • الأستوديو الخاص
        
    Chris, büyük oğlum, North Hollywood'daki bir film stüdyosunda çalışıyordu. Open Subtitles كريس ولدي الأكبر، لقد كان يعمل في شمال هوليود في استديو للأفلام
    Daha önce gerçek bir kayıt stüdyosunda bulunmamıştım. Open Subtitles لم اكن في استديو تسجيلات حقيقي من قبل حسنا لا يمكن ان نشعر بالفرق
    Lisa'nın sutyeni nasıl oldu da Jason'ın stüdyosunda bulundu? Open Subtitles كيف وصلت حمالة ليسا الصدرية الوصول الى استوديو جايسون
    Kayıt stüdyosunda staj yapıyorum ve işimi dinlemek isteyen yasal müzik yapımcısı var. Open Subtitles أنا أتدرب في استوديو تسجيل وهناك منتج موسيقى شرعي يود سماع عملي
    Para vermek yerine para almadan, stüdyosunda kendi albümümüzü çıkarmamızı teklif etti. Open Subtitles بجانب مسألة الدفع, فقد عرض علينا تسجيل.. البومنا في الاستوديو الخاص به
    Çalıştığın TV stüdyosunda hala yarışmalar düzenliyorlar mı ? Open Subtitles هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟
    Tüm gün kayıt stüdyosunda olacağını sanmıştım. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ ستكوني في أستوديو التسجيل طوال اليوم
    Oh, tatlım. Neden güzel bir şehir stüdyosunda bale öğretmiyorsun bilmiyorum. Open Subtitles عزيزتي, لا أعرف لماذا لا تعلمين الباليه فقط في إستوديو المسكن اللطيف
    Evet. Haftasonlarında ona stüdyosunda yardım ederdim. Open Subtitles نعم، كنت أساعدها في مرسم الرقص في نهاية الأسبوع
    Sen yazına devam edersin, ben de bir film stüdyosunda çalışırım... Open Subtitles انت تستطيع انت تكتب و انا سأعمل في استديو افلام
    Daniel'la Wilhelmina'nın akşama kadar tasarım stüdyosunda toplantıları var. Open Subtitles ليس اذا حضرنا متأخرات.. دانيال و ويلمينا لديهم اجتماع في استديو التصميم الى وقت الظهر
    Sanırım kardeşimin yanına taşınırım daha sonra vesikalık çekerek bir fotoğraf stüdyosunda çalışırım. Open Subtitles نعم سأقابل أختى و أرى إن كان بإمكانى العمل فى استديو
    Pis bir apartmanın minicik stüdyosunda oturduğumu görmesine izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعله يرى أنني أعيش في استديو صغير جداً في بناية قذرة
    Elbette. Sizi hazır olduğunuzda tasarım stüdyosunda bekliyor olacağız. Open Subtitles بالطبع، سننتظركما في استوديو التصميم حين تكونان جاهزتين
    Bugün çok iyi bir kayıt stüdyosunda bir seans ayarladım. Open Subtitles حجزت جلسة تسجيل في استوديو من أعلى المستويات.
    Arkadaşımın yoga stüdyosunda yıl dönümü partisi var, mutlaka gel. Open Subtitles تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا.
    Evet. stüdyosunda sanat perisi olmam için poz vermemi rica etti. Open Subtitles طلب مني اعرض له في الاستوديو , لأكون له كـ مصدر روحي
    Ama stüdyosunda çok fazla resim yoktu, onları bir yere saklamış olmalı. Open Subtitles لكنّ هناك بضعاً منها في الاستوديو لقد خبّأها في مكانٍ ما
    Çalıştığın TV stüdyosunda hala yarışmalar düzenliyorlar mı? Open Subtitles هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟
    Bütün gün babamın stüdyosunda çürüyorum ... Gülümse ve çıkıss, gülümse ve çıkıs! Open Subtitles تعفنت طوال اليوم في أستوديو والدي ابتسم تصوير ،ابتسم تصوير
    O kayıt stüdyosunda ben de kostümlere bakıyorum. Open Subtitles إنه فى إستوديو التسجيل وأنا فى خرجت للقيام بالتحقق من الأزياء
    Önünüzde duran çizimler.. Da Vinci'nin stüdyosunda bulunmuştur. Open Subtitles الرسومات التي أمامك تم العثور (عليها بداخل مرسم (دافينشي
    Fotoğrafçı Hendrix, stüdyosunda Bayan Lejiana'nın resmini çekmeyi bekliyor. Open Subtitles المصور "هندريكس" فى الأستوديو الخاص به "ينتظر تصوير أنسة تدعى "ليجيانا
    Babamın stüdyosunda oturuyor ve resim yapıyor aynı müziği tekrar tekrar dinliyor. Open Subtitles هي فقط تجلس في الأستديو وترسم تستمع لنفس الموسيقى بأستمرار
    SUNY Buffalo'da bulunan bir elektronik müzik stüdyosunda bir teknisyen olarak çalışıp, çeşitli tamir ve bakım işlerini yaparken. TED كنت فنياً، أقوم بأعمال الإصلاح والصيانة في ستوديو الموسيقى الإلكتروني في جامعة ساني في بافولو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more