"stajyerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • متدربة
        
    • متدربتي
        
    • المتدرب
        
    • متدرب
        
    • متدربي
        
    • المتدربة
        
    • مستجدي
        
    • طبيب مقيم
        
    • تلميذتي
        
    • مستجدتي
        
    • متدربتى
        
    Tamam, bir saniye. Kim demiş senin benim stajyerim olduğunu? Open Subtitles حسنا, انتظر قليلا من قال انك متدربة عندي؟
    Hayır, o benim hukuk bürosundaki stajyerim. Open Subtitles لا، إنها متدربة في مكتب المحاماة الخاص بيّ ماذا؟
    Evet, çok önemli olan günümü tanımadığım biriyle liseli stajyerim hakkında konuşarak geçirdim. Open Subtitles نعم , قررت ان اضيع يومي المشغول بالتحدث مع غريبه عن متدربتي الطلبه
    stajyerim grip tanısı koymuş ve kızı eve yollamak üzereydi. Open Subtitles تشخيص المتدرب عندي كان انفلونزا كان على وشك إرسالها إلى المنزل
    Ben bir stajyerim, Jordan. Bana gerçek manada bir şey söylemezler. Open Subtitles انا متدرب , جوردان , انهم فعلا لايخبروني اي شئ
    - Teşekkür ederim. Üzgünüm geç oldu ama stajyerim gelmedi. Open Subtitles اسف , انا اعمل لوقت متأخر , لقد فقدت متدربي
    stajyerim bu işi halleder halletmez evimi satılığa çıkaracağım. Open Subtitles حسناً , حال ما تنتهي المتدربة , من هذا العمل وحدها . سأقوم بعرض بيتي للبيع
    - O benim stajyerim, önemli olup olmadığını ben söylerim. Open Subtitles انه مستجدي و أنا أقول أن هذا غير ملائم
    Ama gerçekten harika bir stajyerim vardı, Michaela Kobsa-Mark adında bir kadın. TED وقد قمت بذلك، بصحبة متدربة رائعة جدًا، امرأة تدعى ميشيلا كوبسا-مارك.
    Sen okulun popüler çocuğusun. Bense yalnızca bir stajyerim. Open Subtitles أنت أكبر رجل هنا , أنا فقط متدربة وحيدة
    Bunu ben bile biliyorum ki ben stajyerim. Open Subtitles حتى أنا أعرف هذا، وأنا متدربة.
    fakat aslında bir stajyerim. Sadece stajyerim demeyin. Open Subtitles لا تقولي "مجرد متدربة" بل قولي "عميلة تحت التدريب"
    Sizlere yardım eden bir stajyerim var ve daha fazla polis istemiyorum yoksa bu sorunu panayır gösterisine çevireceksiniz. Open Subtitles , لدي متدربتي , تقوم بمساعدة رجالك لا نحتاج إلى شرطة أكثر , ستحول هذه الإضطرابات . إلى مكان لجذب الأنظار
    Bunun için sağol. stajyerim, Lennox Scanlon. Open Subtitles . شكراً لك من أجل هذا . (هذه متدربتي (لينكس سكانلون
    Merhaba, efendim. Benim adım Monty. Bu da stajyerim Mitch. Open Subtitles أهلاً ,سيدى ,أنا إسمى "مونتى" وهذا "المتدرب "ميتش
    Ben Jack, yeni stajyerim. Open Subtitles آه، آه، أنا جاك، المتدرب الجديد.
    Alt tarafı stajyerim. Düzgün yapsam bile lanetlenirim. Open Subtitles لكني مازلت مجرد متدرب حتى لو أبليت بشكل جيد سيتم لعني
    Adli tıp sınıfımdan en son ve en iyi stajyerim Louis Greene. Open Subtitles - ''أحدث وأعظم متدرب من طلبيّ للطب الشرعي''
    Hayır. stajyerim için üzgünüm. Neden? Open Subtitles لا، أشعر بالحزن تجاه أحد من متدربي
    stajyerim Aaron'a bakıyor ve ona elma suyu verip duruyor. Open Subtitles المتدربة التي تراقب طفل ارون تواصل اعطائه عصير التفاح
    O, Dr. Karev. Benim stajyerim. Open Subtitles هذا هو الطبيب (كراف) هذا مستجدي
    Anne altı üstü stajyerim daha. Open Subtitles أمي أني الآن مجرد طبيب مقيم فقط
    Ben ise hâlâ stajyerim Jo'nun daha duyarlı olmasını sağlamaya çalışıyordum. Open Subtitles مازلت أحاول تعليم تلميذتي (جو).. أن تكون أكثر تعاطفاً مع المرضى..
    - O benim stajyerim. Open Subtitles -انها مستجدتي
    Bak, arkadaş olduğumuzu biliyorum ama stajyerim olduğuna göre belki de bana "seksi şey" dışında bir şeyle hitap etmelisin, tamam mı? Open Subtitles انظرى , اعرف اننا اصدقاء ولكن منذ ان اصبحت متدربتى ربما يجب ان تنادينى بشى غير المثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more