Ben, ilk özel öğretmenimden, annemden ilham alırken; bu da ben Stanford Üniversitesi'nde 200 öğrenciye Yapay Zeka'ya Giriş dersini öğretirken. | TED | هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد |
15 sene önce ilk defa keşfetme ve faydalanmayı duyduğumda, Stanford Üniversitesi'nde misafir öğretim üyesi olarak çalışıyordum. | TED | سمعت لأول مرة عن الاكتشاف و الاستثمار منذ 15عام عندما عملت كباحث زائر في جامعة ستانفورد. |
Her şey. Bunların hepsi bulunduğum yerden 5 mil ötede, 1960-1975 arasında Stanford Üniversitesi'nde oldu. | TED | كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان، في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975. |
Burkhoff, Stanford Üniversitesi'nde sinirsel kimya profesörüydü. | Open Subtitles | فبوركوف " كان بروفيسورا بالكيمياء" العصبية في جامعة ستانفورد |
Ben Doktor Phil Zimbardo, ...Stanford Üniversitesi'nde psikoloji profesörüyüm. | Open Subtitles | أنا الدكتور "فيل زيمباردو"، أستاذ علم النفس في جامعة ستانفورد هنا. |