Teorimiz bu dalgaların neden ve hangi sebepten dolayı var olduklarını açıklıyor çünkü biz insanlar olarak olasılık alanında farklı stratejiler sergiliyoruz. | TED | ولكنها تفسر أيضًا لماذا هم هناك، وهم هناك لسبب محدد، لأننا نقوم نحن البشر بعرض استراتيجيات مختلفة في فضاء الإمكانيات. |
Biz ilaçların ötesinde, eğitimsel stratejiler kullanacağız. | TED | فأبعد من استخدام الأدوية، سنستخدم استراتيجيات تعليمية، |
Böyle durumlarda dahi bilgisayar bilimi bazen stratejiler ve belki bazı teselliler sunabilir. | TED | لكن في تلك الحالات، بإمكان علوم الحاسوب تقديم بعض الاستراتيجيات وربّما بعض المواساة. |
Bu stratejiler çok hassas çünkü bir kere bile hata yaparsan, oyun senin için oldukça zor bir hal alabilir. | Open Subtitles | هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك. |
Sizin için özetlemek istediğim şeylerden birisi de bu yenileme tıbbında izlediğimiz stratejiler. | TED | أحد الاشياء التي أريد تلخيصها لكم, ماهية الاستراتيجية التي نتجه اليها في علم تجدد الانسجة |
İktidarlar hüküm sürdü ve birbirleriyle savaşmak için karmaşık stratejiler kullandı. | Open Subtitles | الحكّام استخدموا إستراتيجيات معقدة لمحاربة بعضهم البعض |
Joe Logan devre arasında yeni stratejiler üretmek zorunda. | Open Subtitles | سيكون على " جو لوغان " الإشتراك بأكثر من مجرد إستراتيجية خلال الإستراحة |
Karşılıklı garantili refah için stratejiler veya en azından karşılıklı garantili hayatta kalma olmalıdır. | TED | يجب أن يكون حول استراتيجيات ضمان الازدهار المشترك أو على أقل تقدير، ضمان البقاء المشترك. |
Bu teknik çözümlere kum torbası stratejiler diyorum. | TED | أسمّي هذه الإصلاحات التقنية استراتيجيات كيس الرمل. |
Asker olmadığına dair inatla direniyorsun ama şu haline bak, bir general gibi stratejiler hazırlıyorsun. | Open Subtitles | تستمر في الإصرار بأنك لستَ جنديا لكن أنظر إليك ترسم استراتيجيات مثل جنرال حقيقي |
Savaş bitip de silahlar ortadan kalktığında yeni stratejiler şekillenir. | Open Subtitles | عندما تنتهي المعركة والأسلحة تُستبعد، استراتيجيات جديدة تتشكّل |
Avlar, yırtıcılardan korunmak için durmadan farklı stratejiler geliştirirler. | Open Subtitles | الفريسة تطور باستمرار استراتيجيات مختلفة لتجنب الحيوانات المفترسة |
Yıllar boyunca, hızlı hafızadan neyi çıkarmak gerektiğine karar vermek için bilgisayar bilimciler farklı stratejiler denediler. | TED | على مرّ السنين، جرب علماء الحاسوب بعض الاستراتيجيات المختلفة لاختيار ما سيتم حذفه من الذاكرة السريعة. |
En güçlü stratejiler, içeride böyle müzik toplum desteklerini yaratırken dışarıya da müzik ihraç ederler. | TED | أقوى الاستراتيجيات سوف تبني دعمًا مجتمعيًا مثل هذا للموسيقى في الداخل بينما تُصدر أيضًا الموسيقى إلى الخارج. |
Bunun gibi eski stratejiler hakkında neler biliyoruz? | TED | ما الذي نعرفه عن الاستراتيجيات القديمة كهذه؟ |
Tüm bunlar bize, hayvanlar ve canlıların hayatta kalmak için ne kadar harikûlade stratejiler geliştirdiğini gösteriyor. | Open Subtitles | تكشف هذه السلسلة أدهش وأغرب الاستراتيجيات التي اكتسبتها الحيوانات والنباتات ليبقون على قيد الحياة |
Saatlerce çalıştığım stratejiler boşa gitti. | Open Subtitles | وتلك الساعات الغير منتهيه من الاستراتيجيات قد انتهت |
Aslında stratejiler bir kart destesi değildi Onlar sadece bir listeydi. Kayıt stüdyosunun duvarlarındaki bir liste. | TED | الاستراتيجية في الواقع ليست مجموعة من البطاقات أصلًا ، كانت مجرد قائمة ، جمل على جدار استوديو التسجيل . |
Usta olmak için sayısız silahlar, araçlar ve stratejiler vardır. | Open Subtitles | هناك أسلحة و عربات و إستراتيجيات لا تعد ولا تحصى يجب أن تتقنيها |
Diplomatik stratejiler. Restoran önerisi. | Open Subtitles | إستراتيجية دبلوماسية مطاعم يوصى بها |
Maalesef, bekleneceği üzere yoksulluğun azaltılmasına odaklanmak yerine stratejiler fakirleri ortadan kaldırmaya odaklanmakta. | TED | لسوء الحظ، بدلا من التركيز على استئصال الفقر كما تتوقعون، تركز استراتيجية الاختيار على القضاء على الفقراء. |
Özellikle odaklandığım şey, genel olarak sezgisel bir ahlak kuralına yönelik stratejiler kurmanın mantıksız bir sonuca yol açtığı iç çatışmalarınız. | Open Subtitles | أنا أركز علي الصراعات الداخلية حيث التخطيط الإستراتيجي هو أمر أخلاقي يبدو أنه سيخلق نتيجة |