Bu suç örgütleri askeri bir disiplinle yasal firmalar gibi çalışıyor. | TED | تعمل هذه المنظمات الإجرامية مثل الشركات المرخَّصة الشديدة التنظيم. |
Gizli bir şekilde en büyük suç örgütleri tarafından kullanılıyor olacak. | Open Subtitles | سوف يتم إستخدامه من قِبل بعض المنظمات الإجرامية. |
Neticede Rio suç örgütleri ve onların finansları konusunda bir bilgi madenidir. | Open Subtitles | هو منجم ذهب من المعلومات حول المنظمات الإجرامية وعملياتهم المالية |
Gizli bir şekilde en büyük suç örgütleri tarafından kullanılıyor olacak. | Open Subtitles | ويُستخدم سراً فقط على يد كبرى المنظمات الإجرامية... |
Garip bir şekilde, maşa olarak kullanılanlar ve Güneydoğu Asya'daki diğer suç örgütleri hukukun yoksunluğunda düzeni sağlıyorlar. | Open Subtitles | بشكل ساخر، هو مِلقط وغيرها من العصابات الإجرامية المنظمة في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا |
Hep suç örgütleri için çalışmış. Herhalde şu an Dumupa ile iletişim halinde. | Open Subtitles | اعتاد على العمل مع العصابات الإجرامية وأعتقد أنه يعمل مع (دومبا) الآن |
Gelecekte bir cesetten kurtulmak neredeyse imkânsız elektronik takip olayları falan olduğu söyleniyor yani gelecekteki bu suç örgütleri birini temizlemek istediklerinde günümüzde tetikçi adını verdikleri özel suikastçıları kullanıyor. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل التخلص من جثة في المستقبل... كما قالوا، فتقنيات تعريف الأشخاص قد صارت مذهلة... لذا، عندما كانت تلك المنظمات الإجرامية... |