"suç kaydı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا سوابق جنائية
        
    • سجل جنائي
        
    Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Open Subtitles اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية.
    Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Open Subtitles اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية.
    Evet, bir kaç park cezası var, ama bulabildiğim bir suç kaydı yok. Open Subtitles أجل، قليل من استدعاءات مخالفات الموقف، لكن لا يوجد سجل جنائي أمكنني إيجاده
    Kestler'ın suç kaydı yok ama Chandler polis departmanının takibindeymiş. Open Subtitles اذن,كيسلر ليس عنده سجل جنائي لكنه أصبح تحت مراقبة قسم شرطة تشاندلر مؤخرا لماذا؟
    Bu sebeple herhangi bir suç kaydı yok. Open Subtitles لم يكن هناك أبداً أي سجل جنائي
    Kimsenin suç kaydı yok. Open Subtitles و لحد الآن لم يكن لأي منهم سجل جنائي
    - Ama kadın 72 yaşında ve hiçbir suç kaydı yok. Open Subtitles لكنها بعمر 72 وليس لديها سجل جنائي
    - Bay Barsetto'nun hiç suç kaydı yok Sayın Yargıç, ...ve toplumla güçlü bağları var. Open Subtitles -ليس لدى السيد (بارستو ) سجل جنائي سيادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more