"suçlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرائمه
        
    • جرائمهم
        
    • جرائمك
        
    • جرائمكِ
        
    • لجرائم
        
    • جرائمها
        
    • جريمتهم
        
    • إدانتهم
        
    • جرائم
        
    • بتوجيه التهمة
        
    Ama cinsel suçlarının tavana vurduğu bir dönemde hırsızlık yapmış. Open Subtitles عدى أن أعلى جرائمه الجنسية قام بسرقة واحدة
    Başkente vardıklarında, Nute Gunray işlediği tüm savaş suçlarının hükmüyle yüzleşecek. Open Subtitles وهناك سيحاكم على جرائمه الكثيرة اثناء الحرب
    Aşağılık olduğunu bildiğin insanların suçlarının sorumluluğunu almamaları için mi? Open Subtitles هل للسماح بأشخاص أوغاد تعرفينهم ألا يتحملوا مسؤولية جرائمهم ؟
    Sonunda, Kapitalist domuzlar suçlarının cezasını ödeyecek.. Open Subtitles اخيراً سيدفع الرأسماليون الخنازير ثمن جرائمهم
    Eğer iyi meleklerin yoksa ki bundan şüpheliyim bu oda boyutunda bir dosyada suçlarının kanıtlarını tuttuğumuzu bilmelisin. Open Subtitles إذا لم يكن لديك الملائكة خير وافترض هذا يجب أن نعرف أن جمعنا ملفا بحجم هذه الغرفة لتوثيق جرائمك
    Ama artık daha fazla senin suçlarının yükünü almayacağım. - Etrafına bak. Open Subtitles لكنني لن أحمل وزر جرائمكِ بعد الآن
    Bu Amerikan vatandaşlarının ölümü, Amerika'nın suçlarının direkt sonucudur. Open Subtitles مقتل هؤلاء الأمريكيين هو نتيجة لجرائم الولايات المتحدة.
    Ve her şeyi bir araya toplamaya başladı. suçlarının tarihçesi. Open Subtitles -وبدأ في نقل كل شيء إليه، إنها تمثّل تاريخ جرائمه
    Bay Rosen sağolsun, o adam artık gözaltında ve hain suçlarının cezasını çekecek. Open Subtitles بفضل السيد روزن، أصبح هذا الرجل في عهدتنا وسيدفع ثمن جرائمه.
    Kıç Çatalı Haydutu'nun suçlarının doğası onun kızgın ya da aşık olduğunu gösteriyor. Open Subtitles طبيعة جرائمه تبين بأنه قد يكون غاضباً أو وقع في الحب قبل فترة قصيرة
    O da bizden biri ve bizler gibi o da suçlarının affedilmesini hak ediyor. Open Subtitles إنه واحد منا ويستحق العفو على جرائمه .مثل بقيتنا تماماً ..
    suçlarının büyüklüğünü fark ettirmeye ve hayatın değerini öğretmeye niyetliyim. Open Subtitles لقد عزمت ان أجعل الاثنين يدركون مدى خطورة جرائمهم وأن يقدّرون أهمية الحياة
    Her gün, suçlarının büyüklüğü ile yüzleşerek yaşamalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يعيشوا كل يوم يتحملون ثقل جرائمهم
    Şimdi teröristlerin suçlarının cezasını çekme vakitleri geldi. Open Subtitles حان الوقت ليدفع هؤلاء الإرهابيون ثمن جرائمهم
    O zaman kâğıt mendil getir ona. Çoğu sanık kendi suçlarının anlatıldığını duyduğunda üzülür. Open Subtitles إذاً أحضر له منديلاً , العديد من المدعى عليهم ينزعجون عندما يسمعون بتفاصيل جرائمهم.
    suçlarının cezasını çekeceksin ... Open Subtitles ستدفع ثمن جرائمك والعدالة ستأخذ 00000
    Allah'ın izniyle, suçlarının cezasını çekeceksin. Open Subtitles سيتم عقابك على جرائمك بمشيئة الرب
    suçlarının cezasını hiçbir zaman tam anlamıyla çekemeyeceksin. Open Subtitles لن تستطيعي أن تدفعي ثمن جرائمكِ
    Haberci kadın Buros'un suçlarının zaman çizelgesinden bahsediyordu. Open Subtitles سيدة الأخبار كانت تستعرض التسلسل الزمني لجرائم (بيوروس) سابقاً.
    Planladığımız şeyi yapacağız suçlarının hepsini tek tek söyleteceğiz sonrada tüm dünya izlerken infaz edeceğiz. Open Subtitles سنفعل ما خطّطنا له وهو معاقبتها على جرائمها واحدة تلو الأخرى وإعدامها بعد ذلك بينما يشاهد العالم ذلك
    Kurban, merhamet gibi suçlarının kendi hataları olmadığını anlatan kelimeler arayın. Open Subtitles ابحثوا عن مفردات اساسية ضحية, رحمة, اي شيء يشير ان جريمتهم لم تكن بسببهم
    Ama suçlarının kanıtıyla karşılaştık. Open Subtitles لكننا وجدنا دليلاً على إدانتهم.
    Nefret suçlarının seçim dönemlerinde artış göstermesi tesadüf değil. TED ليست مصادفة أن جرائم الكراهية تزداد في فترة الانتخابات.
    Senin kariyerin için çok uğraştım, ...hatta Babam senin suçlarının Ip Man'in üstüne kalmasını sağladı. Open Subtitles لقد عملت الكثير لكي تحصل على هذه الوظيفة أبّي قام بتوجيه التهمة إلى (ييب مان) من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more