"suçlarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرائم
        
    • لجرائمه
        
    Telefonumda evsizlik problemine, hâlâ yaşadığımız bazı şiddet suçlarına ilişkin e-postalar var. TED لديّ رسائل إلكترونية على هاتفي الآن، حول مشكلة التشرّد، ورسائل عن بعض جرائم العنف التي مازلنا نعاني منها.
    Kasabamızda çocuk suçlarına karşı ödün vermeyen yaklaşımıyla yeni bir yargıç var. Open Subtitles هناك قاضية جديدة في المدينة تتّبع عقوبة شديدة مع جرائم الأحداث و هي
    10 yıl boyunca savaş suçlarına hizmet ettikten sonra kendine yeni bir hobi bulmalıydın. Open Subtitles هل تعلم , انا فكرن فى انك بعد 10 سنوات من الخدمة فى جرائم الحرب.. عليك ان تجد هواية اخري.
    Şüphelilerden birinin kurbanların suçlarına... erişimi var ve muhtemelen adalet sisteminde çalışıyor. Garcia? Open Subtitles ،أحد المجرمين المجهولين يعرف جرائم الضحايا ويعمل في النظام القضائي على الأرجح
    Kanun kuvvetleriyle birlikte çalışıp, suçlarına kanıt bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles فنحن نتعامل مع فارضي الأمر بالقوة ساعين للحصول على بعض الأدلة لجرائمه
    Tamam, boş ver onları. Savaş suçlarına odaklansın. Open Subtitles دعك من تلك الهراءات واجعله يركّز على جرائم الحرب.
    Yani şiddet suçlarına veya tanıdığınız genç eski mahkumlara bakmalısınız. Open Subtitles لذلك يجب أن نبحث عن مٌرتكبي جرائم العُنف أو مُراهين بسوابق تعرفوهم
    Tanrım bu adamın suçlarına rağmen, onu tamamen tanıdığını biliyorum. Open Subtitles ربى على الرغم من جرائم هذا الرجل انا اعرف انك تعلمهم جميعا
    Ağzı bozukluk, denetlemeye karşı gelme, itaatsizlik ve olumsuz davranışlar tüm bunlar kompozisyon suçlarına giriyor. Open Subtitles تجديف ، وعدم تفتيش الغرف ، عدم الامتثال ، والموقف السلبي -- هذه كلها جرائم مقال.
    Şiddet suçlarına maruz kalan kurbanlara yardım sağlıyoruz. Open Subtitles نوفر المساعدة لضحايا جرائم العنف
    Katiller, tecavüzcüler, araba hırsızları özgürlüklerini kazanıp iğrenç suçlarına devam edebildiler. Open Subtitles "يطلق سراح المجرمين والمغتصبين ولصوص السيّارات لارتكاب جرائم أشنع"
    - ...seni babanın suçlarına ortak yapacaklar. Open Subtitles وسوف يرونكِ بصفتك شريكة في جرائم والدكِ
    Eğer Foyet'in eski suçlarına baksaydık kimseyi sağ bırakmadığını bilirdik. Open Subtitles لو درسنا جرائم (فوييت) الأولى لأدركنا أن مسألة الناجي غير منطقية
    Abigail Hobbs'un babasının suçlarına karıştığından şüpheleniyorsun hâlâ. Open Subtitles إنه لا يزال يشك بتورط (أبيغيل هوبز) في جرائم أبيها.
    Aurelius'un orijinal suçlarına dair belgeler ...meczupçaydı, ...ama Stoacılıkla gayet uyumluydu. Open Subtitles فالملاحظات التي صاحبت جرائم (أوريليوس) الأصلية كانت مشوَّشة، ولكنها كانت متناسقة في تفسيرها للرزانة.
    Ve bu, Chicago'nun en yüksek profilli seri katilinin suçlarına bir son getiriyor... Open Subtitles ........ وذلك يسدل الستار عن أحد أفظع جرائم "القتلة المتسلسلين بـ "شيكاغو
    - Çocukluk suçlarına bak. Open Subtitles تفقدي جرائم الأحداث.
    Başkan'ın suçlarına geri dönmeliyiz. Open Subtitles يجب اأن نعود الى جرائم الرئيس
    Dağ lakaplı sancaktarınız Gregor Clegane'ın suçlarına cevap vermek için saraya çağrılıyorsunuz. Open Subtitles "مُستدعى للمثول أمام المحكمة... للرد على جرائم فارسكم، "غريغور كليغان)، الجبل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more