O ölmemizi istiyor. Bu yüzden, onun suçlarından bahsedemiyoruz. | Open Subtitles | يريدنا مـيـتـيـن حتى لا يمكننا التحدث عن جرائمه |
Bugün, insanlık kendisini suçlarından dolayı sorumlu tutacak. | Open Subtitles | واليوم , الإنسانية تقوم بحجزه لأجل جرائمه |
Nerede o savaş suçlarından, bin yıl hayat veren, artı. | Open Subtitles | حيث كان يقضي سجنا مدىّ الحياة، بتهمة ارتكاب جرائم حرب |
Heflin Piers, silahlı soygun, şantaj ve gasp suçlarından aranıyor. | Open Subtitles | هيفلن بييرز مطلوب بتهمة السطو المسلح و التهريب و الابتزاز |
Burada tek önemli yargıcın önünde suçlarından tövbe edeceksin: | Open Subtitles | بل هو مكان كي تتوب عن جرائمك والحاكم الوحيد |
Malcolm Ford, adam kaçırma, çocuk hayatını tehlikeye atma ve John Hitchens'ı öldürme suçlarından tutuklusun. | Open Subtitles | مالكولم فورد انت رهن الاعتقال بتهم الاختطاف |
Eğer bu proje için olmasaydı savaş suçlarından yargılanıyor olacaktın Leavenworth'a gömülmüş olacaktın. | Open Subtitles | لو كان هذا ليش للمشروع من الممكن أن تحاكم لجرائم حرب |
suçlarından dolayı yargılandı, hüküm giydi ve vatan haini olduğu için idam edildi. | Open Subtitles | لقد حوكم وأدين بسبب جرائمه و تم إعدامه كـخائن |
John Doe davaları onun Amerikan vatandaşlarına karşı suçlarından yargılanırken hükümete sanığı koruma gücünü verir. | Open Subtitles | مقاضاة مجهولة الهوية ستمنح الحكومة القدرة على حماية المدعى عليه في حين تقاضيه على جرائمه ضد الشعب الأميركي |
- Çünkü katilin bir başkasının tutuklanmasına ve suçlarından dolayı takdir edilmesine seyirci kalacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بأن القاتل لن يكون قادراً على المقاومة ومشاهدة شخصاً أخر يعتقل ويمنح الفضل على جرائمه |
Yardıma ihtiyacı var ve suçlarından da sorumlu tutulacak. | Open Subtitles | -يحتاج للمساعدة وستتم محاسبته على جرائمه |
Aksi takdirde, vatana ihanet ve cinayet suçlarından hapse girersiniz. | Open Subtitles | وإلا ستذهب إلى السجن بتهمة الخيانة والقتل |
Casusluk ve terör suçlarından tutuklusun. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال بتهمة التجسس و الإرهـاب. |
Eminim ki bunlar suçlarından birkaçıdır. | Open Subtitles | أنا متأكد ان تلك ماهي إلا القليل من جرائمك, |
Eminim ki bunlar suçlarından birkaçıdır. | Open Subtitles | أنا متأكد ان تلك ماهي إلا القليل من جرائمك, |
''Adolf Hitler'' diyorum, ''İnsanlık dışı suçlarından ötürü seni tutukluyorum.'' | TED | "أدولف هيتلر،" ناديته، "مقبوض عليك بتهمة جرائمك ضد الإنسانية." |
Burada yaşayan adam terörizm suçlarından 25 yıldan uzun zamandır aranıyor. | Open Subtitles | الرجل الّذي يعيش هنا مطلوب بتهم ارهابيّة منذ 25 سنة |
O günden beri saldırı, hırsızlık ve iki tane silahlı soygun suçlarından içeri girmiş. | Open Subtitles | في الثانية عشرة من عمره, ومنذ ذلك الحين حُبِس بتهم الاعتداء, والسطو, وبعض السرقات المسلحة. |
Peki Kaptan Korsan tüm korsanlık suçlarından affedildiniz. | Open Subtitles | حسنا يا قبطان القراصنه نحن هنا لنعفو عنك لارتكابك لجرائم قرصنه |
Jose and Frankie Saldana tarafından işletiliyor birkaç alt sınıf oyuncu, fakat önceden saldırı ve kaçakçılık suçlarından hüküm giymişler. | Open Subtitles | يتم تشغيله من قبل جوزيه وفرانكي سالدانا، اثنين من اللاعبين على مستوى منخفض، ولكن لأنهم وصلوا مقدمو الاديره ل الاعتداء والاتجار. |
Pervasız tehlikeye atmak ve yasadışı ateşli silah kullanımı suçlarından. | Open Subtitles | أنتم تقرون بتهمتي التصرف المتهور و إستخدام أسلحة ناريّة غير مرخصة. |
Yıllardır ona, borsada manipülasyon ve hisse senedi sahtekarlığı suçlarından dava açmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | كنّا نُحاول بناء قضيّة ضدّه منذ سنواتٍ بتُهم تداول داخلي، وإحتيال إستثماري. |
Savaşın ardından, Irma Grese savaş suçlarından yargılandı ve ölüme mahkum edildi. | Open Subtitles | "بعد الحرب تم مُحاكمة "إيرما جريسه بسبب جرائم الحرب وحُكم عليها بالموت |