"suçluluk hissediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشعرين بالذنب
        
    • أنت تشعر بالذنب
        
    • تشعر بالذّنبِ
        
    Ve başka birinin bildiğini söylemekten ötürü suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles و تشعرين بالذنب حول إخباره بشأن شخص آخر يعرف.
    suçluluk hissediyorsun çünkü sevgilinle yumruk yumruğa dövüşmeseydim o uçak bana çarpmayacaktı. Open Subtitles .. تشعرين بالذنب لأنكِ تعرفين .. أنني ما كنت لأتعرض لتلك الحادثة لو لم أخض عراكاً مع عشيقكِ
    Hiç yanımda olmadığın için suçluluk hissediyorsun diye kendini iki günlük bebek için feda etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولن أدعكِ تضحين بنفسكِ لأجل طفلة عمرها يومين فقط لأنّكِ تشعرين بالذنب لعدم كونكِ موجودة لأجلي
    Hiç paran olmadığı için suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles أنت تشعر بالذنب لأنّك لا تملك المال.
    Yumurta olayı yüzünden suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles أنت تشعر بالذنب بسبب مسألة البيض.
    Bay Sherman seni 136 defa aradı ama sen hiç geri dönmedin bu da suçluluk hissediyorsun... Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد اتّصل السّيّد (شيرمان) لـ136 مرّة، ولمْ تردَّ عليه قطّ، مِمّا يعني أنّكَ تشعر بالذّنبِ
    Ve sende bütün bu olaylar için suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles و انك تشعرين بالذنب حول كل ذلك
    suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles انت تشعرين بالذنب
    suçluluk hissediyorsun çünkü kendini düşünüyorsun ama burada söz konusu olan sen değilsin, Drew. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالذنب لأنكِ تفكرين في نفسك وهذا ليس له علاقة بكِ (هذا بشأن (درو
    Hayır suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles كلا, أنت تشعر بالذنب
    Bay Sherman seni 136 defa aradı ama sen hiç geri dönmedin bu da suçluluk hissediyorsun... Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد اتّصل السّيّد (شيرمان) لـ136 مرّة، ولمْ تردَّ عليه قطّ، مِمّا يعني أنّكَ تشعر بالذّنبِ
    Bay Sherman seni 136 defa aradı ama sen hiç geri dönmedin bu da suçluluk hissediyorsun... Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد اتّصل السّيّد (شيرمان) لـ136 مرّة، ولمْ تردَّ عليه قطّ، مِمّا يعني أنّكَ تشعر بالذّنبِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more