"suçsuzum" - Translation from Turkish to Arabic

    • بريء
        
    • غير مذنب
        
    • برىء
        
    • بريئة
        
    • غير مذنبة
        
    • لست مذنبًا
        
    • لَيسَ عيبَي
        
    • بريئ
        
    • من بؤسي
        
    • لست مذنبا
        
    İki şey var aslında: suçsuzum ve kızına daha iyi davranmalısın. Open Subtitles شيئان في الواقع، أنا بريء و ينبغي أن تكون أكثر لُطفاً مع ابنتك
    Beni ne ile suçluyorsunuz bilmiyorum ama ben suçsuzum. Open Subtitles أنا لا أعرف بما تتهمني ولكنني متأكد أنني بريء.
    Ben size suçsuzum diyorum. Siz bana inanmıyorsunuz. Open Subtitles أنا أقول لك أنا بريء ولكنك لا تريد أن تصدقني.
    Eğer yaptığından o kadar eminsen neden babam suçsuzum diye savunma veriyor? Open Subtitles إذا كنتِ متأكدة أنهُ فعلها، لما هو مصراً على قول "غير مذنب
    Bugün tüm aile işlerini bitireceğim. Onun için bana suçsuzum deme. Open Subtitles اليوم أصفى كل حسابات العائلة فلا تقل لى أنك برىء يا كارلو
    Ben suçsuzum. Open Subtitles نعم أنتِ بريئة ، بالتأكيد أنتِ كذلك
    Ben hiçbir yere gitmiyorum, Yüzbaşı. Ben suçsuzum. Güvenin bana. Open Subtitles لن أذهبّ إلى أيّ مكان يا كابتن أنا بريء.
    Yalvarıyorum inan bana. Tuzak kurdular. Ben suçsuzum. Open Subtitles أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء
    İskoçya'ya hoş geldin. Ben suçsuzum. Open Subtitles أنا بريء ووالدي كان بريئا أيضا
    Ben suçsuzum. Babam da suçsuzdu. Open Subtitles أنا بريء ووالدي كان بريئا أيضا
    Ben suçsuzum. Benden ne istersiniz, oğlum? Open Subtitles أنا بريء ماذا تريد مني يا بني؟
    Mükemmel bir mazeretin var çünkü ben suçsuzum. Open Subtitles لديّ عُذر الغياب المثالي لأنّي بريء.
    Çünkü cevabım hazır: suçsuzum. Open Subtitles عندي كلمتين بالنسبة لك ، غير مذنب.
    Kesinlikle suçsuzum. Open Subtitles غير مذنب بالقطع
    Bugün tüm aile işlerini bitireceğim. Onun için bana suçsuzum deme. Open Subtitles اليوم أصفى كل حسابات العائلة فلا تقل لى أنك برىء يا كارلو
    - Yemin ederim ki, suçsuzum. Open Subtitles - أنا برىء , أقسم بحياة الأولاد -
    Tabby Barnes. 34 yaşındayım 930 Church Caddesi, daire 1-D'de oturuyorum ve ben suçsuzum, bu arada. Open Subtitles (تابي بارنز ) عمري 34 أعيش في " 930 شارع الكنيسة" في الشقة 1-د وأنا بريئة بالمناسبة
    - Ben suçsuzum. Open Subtitles انا بريئة
    Savunmanın ne olduğunu soracak. 'suçsuzum' diyeceksin. Open Subtitles سيسألكِ عن حجتكِ وقولي "غير مذنبة"
    suçsuzum. Open Subtitles لست مذنبًا.
    Ben suçsuzum. Open Subtitles هذا لَيسَ عيبَي...
    Eğer bu bir itiraf olsaydı, ...ki değil, çünkü ben suçsuzum, ...teorik olarak konuşuyorum, ...eğer postane soymak gibi bir suç işleseydim, ...bunu birisini çok, ama çok fazla sevdiğim ve hep de seveceğim için yapardım. Open Subtitles لو كان هذا أعترافاً و هو ليس كذالك لإني بريئ لكن أتحدث بشكل نظري
    Ben suçsuzum, Meryem'in oğlu Lord'umdur. Open Subtitles لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي
    Sayın Hakim, suçsuzum. Open Subtitles حضرة القاضية انا ادافع انني لست مذنبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more