"suçtan dolayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لجريمة
        
    • بسبب جريمة
        
    • من أجل جريمة
        
    • لارتكاب جريمة
        
    • لجريمه
        
    78 yaşında idi. İşlemediği bir suçtan dolayı 37 yılını Louisiana Devlet Cezaevi'nde geçirdi. TED في سجن ولاية لويزيانا لجريمة لم يرتكبها
    Kardeşim kasten değiştirilmiş deliller yüzünden işlemediği bir suçtan dolayı elektrikli sandalyeye götürülecek. Open Subtitles أخي يواجه الموت بالكرسي الكهربائي تم القبض عليه لجريمة لم يرتكبها
    Ama senin lisansın, "işlediğin" bir suçtan dolayı hapse girdiğin için elinden alındı. Open Subtitles لكنّك فقدت رخصتك لأنك دخلت السجن لجريمة إرتكبتها فعلاً.
    Evet, öyle, ama işlemediği bir suçtan dolayı hapiste üç yılını harcadı. Open Subtitles أجـل، لكنّه قضـى قرابة الثلاث سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    Politik bir suçtan dolayı ölüm fermanı okunmuştu. Open Subtitles قُرئ عليه حكم الإعدام رميا بالرصاص بسبب جريمة سياسية
    Bin tane suçtan dolayı beni öldür, ama birini asla işlemedim. Open Subtitles أقتلنى لألف جريمة و لكن ليس من أجل جريمة لم اقترفها قط
    Bayan Drake, çok ciddi bir suçtan dolayı polis merkezinde tutuklu olarak bulunuyorsunuz... Open Subtitles سيدة (درايك)، أنت معتقلة في مركز الشرطة، لارتكاب جريمة كبرى. -هل تدركين ذلك؟
    İnsanlar kardeşimi işlemediği bir suçtan dolayı asılı görmek istiyorlar. Open Subtitles الناس تريد أن ترى أخي مشنوقاً لجريمه لم يرتكبها
    Geçen sene, şayet bu ülke ona hak ettiği saygıyı gösterseydi asla gerçekleşmeyecek bir suçtan dolayı hapse girdi. Open Subtitles وفي العام الماضي، دخل السجن لجريمة ما كانت لترتكب لو أن هذا البلد منحه الإحترام الذي يستحقه
    İşlemediğim bir suçtan dolayı alıkonulmuş olsam bile burada kalıp buranın vatandaşı olmayı istiyordum. Open Subtitles حتى بعد اعتقالي لجريمة لم أرتكبها مازلت أريد البقاء هنا وأصبح مواطناً
    Benim işlediğim bir suçtan dolayı senin kodese girmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles انا لن ادعك تذهب للسجن لجريمة انا ارتكبتها
    Benim işlediğim bir suçtan dolayı senin hapse girmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهب إلى السحن لجريمة أنا كنت سببها
    Kendisi işlemediği bir suçtan dolayı idam edilmeyi bekliyor. Open Subtitles إنهُ يتعفنُ بالسجن بحكم إعدام .لجريمة لمْ يرتكبها
    Sadece 18 yaşındayım, ama işlemediğim bir suçtan dolayı hapishanede çok fazla zamanım geçti. Open Subtitles عمري فقط 18 لكني قضيت وقتاً طويلاً في السجن بسبب جريمة لم أقم بها
    İşlemediğin bir suçtan dolayı hem de. Tekrar bunun olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles بسبب جريمة لم تقترفها لن أسمح بحدوث ذلك مجدداً
    - İşlemediği suçtan dolayı şu an hapiste olan bir adam var. Open Subtitles -لدينا رجل يقبع في السجن بسبب جريمة لا نعتقد أنه ارتكبها.
    İşlemediği bir suçtan dolayı ölmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعه يموت من أجل جريمة لم يقترفها
    100 yıldır yargılanmamış bir suçtan dolayı mı? Open Subtitles لارتكاب جريمة لم يُحاكم عليها... منذ 100 سنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more