"su molekülleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزيئات الماء
        
    Yeni cilalanmış bir arabada su molekülleri yaklaşık 90 dereceye kadar çöküyor. TED سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة.
    su molekülleri oran olarak sizi trilyon üstü trilyona bir katlıyor. TED تفوقك جزيئات الماء عدداً ألف تريليون تريليون مقابل واحد
    Dar tüplerde, su molekülleri ile su ve çevresi arasındaki yapışkan kuvvetler arasındaki çekim yerçekimi ile ritim tutar TED في الأنابيب الضيقة، يمكن للجذب بين جزيئات الماء والقوى اللاصقة بين الماء وبيئته التغلب على الجاذبية الأرضية.
    Böylece su molekülleri birbirine dokunmuş olur. Open Subtitles لدرجة أن جزيئات الماء تكاد تلمس بعضها البعض
    su molekülleri mikrodalga radyasyonla sıkıştırılıyor bu da onun genetik tarifini istediğin yemeğe çeviriyor. Open Subtitles جزيئات الماء تتعرض لاشعاعات من المايكرويف و التي تحول المكونات الجزئية لأي نوع من الطعام الذي تريده
    su molekülleri etrafta dolaşıyor ve kendileri gölün yüzeyinde toplanmaktan koruyorlar sudan dışarı sıçrayıp, bir buz kütlesi haline geliyorlar ve sonra kendilerini tekrardan buzulların yüzeyine yapıştırıyorlar. Open Subtitles .أن يصف الحركة الدائرية لكل جزيئات الماء هذه والتي تمنعها من من أي عملية اندماج على سطح البحيرة تقفز من الماء تلتصق ببعضها لتكون قالباً من الثلج
    Nefes aldığımız hava bile çeşitli gazlar su molekülleri, toz partikülleri ve polenle dolu. Open Subtitles حتى الهواء الذي نتنفسه مليء بالغازات و جزيئات الماء .و جزيئات الغبار و غبار الطلع
    Sanırım su molekülleri hep birden tahrik edilmişler. Open Subtitles كتهييج جزيئات الماء في نفس الوقت.
    Doğal su molekülleri sıkıştırılamıyor ama yapay su... Open Subtitles جزيئات الماء الطبيعية لا يمكن أن تكون مضغوطة ,
    su molekülleri tarafından bombardımana uğrayan tek bir polen zerresi... Open Subtitles جزء من لقاح واحد يقوم بتجزئة جميع جزيئات الماء *مصطلح فيزيائي*
    Yaygın bileşenlerden su molekülleri iki hidrojen atomu ve bir oksijen atomu ile oluşturuluyor, yani H2O. TED أحد المواد الشائعة هي جزيئات الماء. يتكون الجزيء الواحد من ذرتي هيدروچين وذرة أوكسچين، (H2O).
    su molekülleri hariç, tabii ki. "Beni Hasta Ediyorsun, Seni Öldüreceğim" Open Subtitles باستثناء جزيئات الماء طبعاً.
    Çünkü su molekülleri, buzun moleküler yapısı gibi düzenlenmiş biçimdedir. Open Subtitles لأن جزيئات الماء تكون مرتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more