Dev su samurlarının böyle büyük bir ailede yaşamasının sebebi budur. | Open Subtitles | لهذا تعيش القضاعات العملاقة في عائلة كبيرة كهذه |
Uzaktan kumandalı kameralar, su samurlarının nerelerde dolaştığını bulmak için önemli bir araçtı. | Open Subtitles | كانت الكاميرات البعيدة أداة ضرورية لنعثر على مزار القضاعات |
Sonunda, su samurlarının aile yaşamına dair eşsiz bilgiler alıyordu. | Open Subtitles | أخيرًا، رأى مشهدًا فريدًا داخل حياة عائلة القضاعات |
Sadece nehir boyunca yürüdü, fakat yine de biraz aşağı indi ve tam olarak su samurlarının tuvaletinin ortasına oturdu. | Open Subtitles | من النهر، لكنها نزلت وجلست بوسط منطقة مرحاض القضاعات |
Şu an su samurlarının yuvasının yanı başındayız ve gizlenme yerimizi buraya yerleştireceğiz ve umarım su samurlarının yakından birkaç karesini yakalarız. | Open Subtitles | اذا نحن على مقربة من وكر القضاعات. وسنقوم بوضع المخبأ في الموقع على امل الحصول على بعض اللقطات للقضاعة عن قرب. |
...Mark su samurlarının davranışlarına ait bir izi anlamanın yanına bile yaklaşamadı. | Open Subtitles | لم يقترب مارك من فَهم... أيّ نمط، في سلوك القضاعات. |
su samurlarının bu kıyılarda başarılı bir avcı olmasını sağlayan aynı zamanda onları kayda almayı da zorlaştıran şey küçük, hızlı ve her yeri köşe bucak aramaya meyilli olmaları. | Open Subtitles | ما يجعل القضاعات صيادين ناجحين على هذا الساحل هو أيضاً الذي يجعلهم عصيينجداًعلىالتصوير... أنهم صغار، سريعين، ولديهم.. |
Bu yüzden Mark su samurlarının hareketlerini ve alışkanlıklarını kendi başına çözümlemek zorunda. | Open Subtitles | لذلك سيتعين على (مارك) ان يتعلم حركات القضاعات وعاداتها بنفسه. |
su samurlarının su altında kayda almak Doug'un beklediğinden daha kolay çıkıyor. | Open Subtitles | تصوير القضاعات تحت الماء اتضح ليكون أسهل من ما توقّعه (دوغ). |