"su yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا ماء
        
    • لا يوجد ماء
        
    • ليس هناك ماء
        
    • ولا ماء
        
    • لا ماءَ
        
    • لا مياه
        
    • لايوجد ماء
        
    • لا يوجد مياه
        
    • لا توجد مياه
        
    • ولا مياه
        
    • يوجد ماء في
        
    • هناك مياه
        
    • ماء ولا
        
    Kurallara gelirsek; su yok doğrudan Güneş ışığı da yok. Open Subtitles الآن ، التحذيرات لا ماء ، لا ضوء شمس مباشر
    Gaz yok, su yok, telefon yok, tramvay yok. Open Subtitles لا وقود، لا ماء دُمرت خطوط الهاتف والترام
    Bu havada su yok! Ya sen? Gücün mü bitti. Open Subtitles لا يوجد ماء في الهواء هذا ماذا عنك، افقدت قوتك
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama orada hiç su yok. Open Subtitles حسناً انا اكره تحطيمك له ولكن لا يوجد ماء هناك
    su yok. Sulak alan yok. Sulak alan yok, kuş yok, hayvan yok... Open Subtitles ليس هناك ماء و لعدم وجود الماء لن يكون هناك ارض رطبه و لعدم وجود الارض الرطبه لنيكونهناكطيوراوحيوانات..
    Beni bir odada 12 saat boyunca tuttular... yemek yok, su yok, uyku yok. Open Subtitles لقد وضعوني في الغرفة 12 ساعة لا طعام ولا ماء ولا نوم
    Güneş çarpıyor. Yiyecek yok, su yok. Şansları yok. Open Subtitles شمس حلرقة ' لا طعام لا ماء, لا توجد لهم فرصة
    - Vahşi hayvanlar, yemek yok, su yok. - Oda servisi yok. Open Subtitles حيوانات برية، لا طعام، لا ماء - لا خدمة غرف -
    su yok, yol üstünde köy de yok, yolumu kaybettim. Open Subtitles لا ماء في القرى على الطريق وفقدت طريقي
    Yiyecek yok,en azından istedikleri yok.su yok. Open Subtitles لا ماء ولاشراب يقدم له إلا إذا طلبه
    "Geberin, kendiniz bozdunuz" diyorlar. su yok. Open Subtitles لقد قالوا : " أنتم من حطم الحنفية "لا ماء بعد اليوم
    Hiç su yok. İnsanlar ve hayvanlar için... tek bir kuyu bile yok. Open Subtitles لا يوجد ماء او اي مكان نحصل منه على اية قطرة ماء
    Bruton, daireler çizerek yürüyoruz. Burada su yok. Open Subtitles بروتن، لقد كنا نسير في دوائر، لا يوجد ماء هنا
    Bu havada su yok. Senin bahanen ne? Kasların mı bitti? Open Subtitles لا يوجد ماء في الهواء هذا ماذا عنك، افقدت قوتك
    Uzaydayız. Hiç su yok salak. Open Subtitles ليس هناك ماء ايها الغبى نحن فى الفضاء الخارج
    Dört kişilik aile yiyecek yok, su yok bütün şehir yanıp, yıkılıyordu. Open Subtitles أسرة مكونة من أربعة، لا طعام ولا ماء
    Ciğerlerinde su yok. Open Subtitles لا ماءَ على الرئتينِ، لا ماءَ على المعدةِ.
    Hunt beni dinle,su yok tamam mı sudan uzakdur Open Subtitles لا مياه , ابقى بعيدآ عن المياه
    Ciğerlerinde su yok. Suya düştüğünde çoktan ölmüş. -Adam boğmak suçtur. Open Subtitles لايوجد ماء في رئتيها لكنها ماتت قبل ان تصل الماء الخنق من جرائم الرجال
    Öteki uca kadar yanımızdakinden başka su yok. Open Subtitles من هنا وحتى الجانب الاخر لا يوجد مياه الا ما نحمله
    Tuvalete bağlı fıçı tapasından gelen sudan başka içilecek su yok. TED لا توجد مياه للشرب، سوى تلك التي تأتي من حنفيّة متّصلة بالمرحاض.
    Elektrik yok, su yok. Beni zorlamak istiyorsun. Open Subtitles لا كهرباء ، ولا مياه ، تريد أن تصعب الأمر علي في ان اعيش هنا
    Zor olduğunu biliyorum ama yeteri kadar su yok, anlıyor musun? Open Subtitles أعلم أنه صعب لكن لم تكن هناك مياه كافية, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more