"sualtında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت الماء
        
    Pencerelerden dolan su, Sualtında bulunan tekerlekler betonun üstünde duruyor. Open Subtitles مياه مندفعة نحو النوافذ، إطارات تحت الماء تستند على خرسانة
    Alçak gelgitler boyunca, sular geri çekilir ve normalde Sualtında olması gereken tüm yaşayan mercan bölümü, meydana çıkar. Open Subtitles خلال أَدْنَى مد وجزر, يفر الماء, و قطاعات كاملة من المرجان الحي, الذي عَادَةً ما يكون مُعَرَّض, تحت الماء.
    Bu gazlıdır, kolayca soyulabilir, tahriş etmez, Sualtında çalışabilir. TED إنها هوائية، يمكن إنتزاعها بسهولة ،لا تسبب أي تهيج، وتعمل تحت الماء.
    Ve Libya'nın bu kalan son istikrarlı anlarında, Shadi dalış dersleri aldı ve zamanının çoğunu Sualtında geçirdi. TED وفي خضم هذا الإستقرار المُتبقّي بليبيا، اختار شادي الغوص، وبدا أنه يقضي مُعظم وقته تحت الماء.
    Bu insanın ilk Sualtında uçma denemesi. TED هذه محاولة أولى للرجل للطيران تحت الماء.
    Onlar, benim Sualtında yüzyüze ve defalarca karşılaşma zevkine vardığım nazik devlerdir. TED هذه حيتان ضخمة مهذبة كان لي شرف مقابلتها وجهاً لوجه عدة مرات تحت الماء.
    O zamandan beri, aradan geçen 40 sene boyunca, yaklaşık 3.000 saat Sualtında kaldım. Bunun 500 saati denizaltı araçlarındaydı. TED ومنذ ذلك الوقت وخلال 40 عام قضيت 3000 ساعة تحت الماء 500 ساعة منها في الغواصات
    Maldivler Cumhurbaşkanı... ...istihza yaparak bir kabine toplantısı yaptı. Sualtında yakın zamanda bu korkunç güçlüğü çeken ülkelere vurgulamak için. TED رئيس جزر المالديف قام بإجراء إجتماع هزلي لمجلس الوزراء تحت الماء مؤخراً ليري العالم الموقف الصعب لتلك الدول.
    Bu sabah Sualtında meydana gelen titreşimler metan ve merkaptan gazı baloncuklarını serbest bıraktı. Open Subtitles إن الهزة تحت الماء صباح هذا اليوم صدر فقاعة غاز الميثان والغاز مركبتانية.
    Siyanür etkisini birkaç saniye içinde gösterir. Sualtında zehirlenmiş olmalı. Open Subtitles السيانيد يدفع الوفيات في ثوان، يجب أن يكون قد مات مسموما تحت الماء.
    Kisame ile Sualtında yol almak kolay değildi. Open Subtitles لم يكن من السهل تبديل الأماكن مع كيسامي تحت الماء
    Randall Doo Hickey Camden kasabasında... yanlışlıkla Sualtında doğan ilk bebekti. Open Subtitles راندال دوو هيكي, حالة الولادة تحت الماء الوحيدة بكامدن التي لم تكن إختيارية
    Sualtında yiyecek bulmak zordur... ..özellikle deniz gözlüğünüz olmadan. Open Subtitles لينجوا, لقد أصبحوا خبراء في البحث عن الطعام تحت الماء.
    Hayatımın tamamını Sualtında geçirsem bile, bu resifte yaşayan tüm türleri görmeyi umamazdım. Open Subtitles حتى لو أمضيت حياتي كلها تحت الماء, لن استطيع ان اشاهد جميع الأنواع التي تعيش على هذه الشعاب
    O zaman bir çaresi var, ama ben Sualtında doğum olayını çok merak ediyorum. Open Subtitles هذا تراجع دائماً ولكني أنا مهتمة بالولادة تحت الماء
    Uydu etiketi, suyun berrak olduğu zamanlarda çalışıyor ve uyduya sinyal gönderebiliyor. Köpekbalıkları da çoğu zaman Sualtında olduğu için TED علامات الاقامار الصناعية تعمل فقط اذا كان الهواء خالي من الماء يمكنها ارسال اشارة الى القمر الصناعي وبالطبع القرش والاسماك, تحت الماء معظم الوقت
    Bu yüzden benim önerim, bu tek önerim olacak, James Cameron'un Avatar 2'yi Sualtında çekmesi. TED وبالتالي توصيتي، هي الوحيدة التي سأقدم، هي لكامرون أن ينتج "أفاتار 2" تحت الماء.
    1970'te, gece gündüz dalış yapmak benim için gerçekten kolaydı. Haftalarca Sualtında yaşayan 'aquanot'lardan oluşan bir takımı yönetiyordum. Aynı zamanlarda, astronotlar da ayda ayak izlerini bırakmaktaydı. TED الغوص في النهار والليل كان سهلاً بالنسبة لي عام 1970 عندما قدت فريقاً من رواد البحار يعيشون تحت الماء لأسابيع كل مرة وفي نفس الوقت كان رواد الفضاء يضعون أقدامهم على سطح القمر.
    Genç bir sihirbaz olarak Houdini ve onun Sualtında yaşadığı zorlukları takıntı haline getirmiştim. TED في صغري و كمولعٌ بالسحر كنت لدي هاجس خاص بالساحر "هوديني" وتحدياته تحت الماء
    Tüm operasyon Sualtında yapıldı. Open Subtitles . العملية برمتها تُنفذ تحت الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more