"suikasttan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإغتيال
        
    • اغتيال
        
    • الاغتيال
        
    • للإغتيال
        
    Suikasttan iki ay önce, 63 eylülünden itibaren... Open Subtitles بداية من سبتمبر عام63 قبل شهرين من الإغتيال
    Bu adamlar, Suikasttan sadece birkaç dakika sonra Dallas'ta tutuklanmış. Open Subtitles الرجال الذين رأيتهم فى الصورة ألقي القبض عليهم فى دالاس بعد دقيقة واحدة من الإغتيال
    Bulduğumuz faili meçhul beş Suikasttan ikisinin esrarı yasallaştırma hareketiyle bağlantısı var. Open Subtitles أجل، وانظروا إلى هذه الجرائم الـ5 الغير محلولة بطريقة الإغتيال التي وجدناها أثنتان كانتا بسبب شروعية الماريجوانا
    Cuma günü Suikasttan kısa bir süre sonra Teksas'a gittiğini duyduk. Open Subtitles سمعنا أنك ذهبت إلى تكساس بعد فترة وجيزة من اغتيال يوم الجمعة
    Daha saat 12.44'te, Suikasttan sadece 14 dakika sonra... polis Oswald'ın boyuna ve yapısına uyan bir eşkal çıkardı. Open Subtitles قريبا من وقت 12: 44 فقط 14 دقيقة بعد اغتيال الشرطة نشرت وصف مطابق لحجم أوزوالد و بنيانه
    Bu tutuklular, Suikasttan birkaç dakika sonra fotoğrafla belgelenmiş. Open Subtitles وقد صورت هذه الاعتقالات بعد دقائق من عملية الاغتيال
    -Hemen inanma. Clay Bertrand'ın Suikasttan sonraki gün seni aradığını söylemişsin. Open Subtitles قلت كلاي برتراند اتصل بك في اليوم التالي للإغتيال
    Oswald Suikasttan sonra tam 12 saat boyunca sorgulanmış. Open Subtitles تم استجوابه لمدة 12 ساعة بعد الإغتيال
    Suikasttan önce annemle babam bana Bertram adını vereceklerdi. Open Subtitles قبل الإغتيال, كان أهلي سيطلقون علي "بيرترام".
    Kardeşim Suikasttan aylar önce şehirden ayrılmıştı. Open Subtitles أخي ترك المدينة بأسابيع قبل الإغتيال.
    Suikasttan kısa süre sonra... Open Subtitles بعد فترة وجيزة من الإغتيال
    Steve Rowland öldü. Suikasttan önceki gece öldü. Open Subtitles ستيف رولاند" ميت، ماتَ ليلَة الإغتيال"
    Netlik kazanması açısından soruyorum Bay Lloyd Suikasttan saatler önce size el dürbününü getirip silahları ve iki şişe viskiyi hazırlamanızı söyleyen sanık Mary Surrat değil miydi? Open Subtitles فقط لأكون واضحاً، سيد (لويد)، لقد كانت المدعى عليها، (ماري سورات)، التي كانت قبل ساعات من الإغتيال
    Evet, Suikasttan hemen sonra. Open Subtitles نعم، مباشرة بعد الإغتيال.
    Suikasttan üç ay önce. Open Subtitles ثلاثة أشهر قبل الإغتيال.
    Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'na Suikasttan tutuklusunuz. Open Subtitles أنتما رهن الاعتقال، لمحاولة اغتيال رئيس الولايات المتحدة
    Bauer'ı Palmer'a Suikasttan yakalatman gerekiyordu, ama o hâlâ hayatta. Open Subtitles كان من المفروض ان يساعد "باور" فى اغتيال "بالمير" ، ولكنه مازال حى
    Bauer'ı Palmer'a Suikasttan yakalatman gerekiyordu, ama o hâlâ hayatta. Open Subtitles كان من المفروض ان يساعد "باور" فى اغتيال "بالمير" ، ولكنه مازال حى
    Hayır, ama ona kan kaybettirir, onunla ilgili şüpheleri artırır. Halkın Suikasttan başka bir şeylerle ilgilenmesini sağlar. Open Subtitles لا، لكن ذلك قد يؤذيه، القيام بإلهائهم جعل العامة يتحدثون بأمرٍ اَخرٍ غير الاغتيال
    E- postalarınızda Prens Ömer ve Suikasttan bahsetmişsiniz. Open Subtitles لقد ذكرت الامير عمر و الاغتيال فى رسائلك الالكترونية لماذا؟
    Suikasttan yarım saatsonra. Open Subtitles و بعد نصف ساعة من عملية الاغتيال
    Rowland, Suikasttan sorumluydu. McCall ise sivil-askeri birimi yönetiyordu. Open Subtitles رولاند ساقَ "ماك كول" للإغتيال للإشْراف على الوحدةِ العسكريةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more