Bu harika gün için liderimize şükranlarımızı sunalım! | Open Subtitles | دعونا نقدم الشكر للقائد من أجل هذا اليوم المجيد |
Şimdi hep birlikte, bu Bağımsızlık Günü'nde özgürlüğümüzü sağlamak adına çarpışan tüm bu insanlara teşekkürlerimizi sunalım. | Open Subtitles | في يوم الاستقلال هذا، دعونا نقدم امتنانا لكل الرجال والنساء الذين ضحوا لتأمين حريتنا |
Bizleri finansal gücün ve duygusal bilginin kalbine götüren, basit ve kullanımı kolay bir öğreti oluşturup sunalım. | TED | ودعونا نقدم منهاجًا بسيطًا وسهل الاستخدام بإمكانه أن يصل للجوهر، الجوهر الذي يعبر عن ماهية التمكين المادي ومحو الأمية العاطفية. |
O halde bayan Maretto'ya teşekkürlerimizi sunalım.... ...ve alkışlayalım. | Open Subtitles | حَسناً، دَعْنا نقدم للسّيدةَ ماريتو شكرَنا... وعاصفة من التصفيق |
Bu kuruluşu hayata geçiren adama hep beraber saygılarımızı sunalım. | Open Subtitles | أود منكم أن تنضموا إلي في شكر الرجل الذي جعل هذا التأسيس ممكنا |
# Teşekkürlerimizi sunalım 303'e. # | Open Subtitles | . . دعونا نقدم الشكر إلى الـفرقة 303 |
Canlı bir kurban gibi, bedenlerimizi kutsal bir biçimde gönüllü olarak, Tanrımıza sunalım. | Open Subtitles | دعونا نقدم أجسادنا كما ذبيحة حية |
Artık bizimle olmayan Siren'imize saygılarımızı sunalım. | Open Subtitles | نحن نقدم التقدير لصديقنا الراحل |
Ona reddedemeyeceği bir teklif sunalım. | Open Subtitles | نقدم له عرضا لا يمكنه رفضه |
- O zaman onlara bunu sunalım. | Open Subtitles | -أليس علينا إذاً أن نقدم لهم ملكة؟ |
Bu kuruluşu hayata geçiren adama hep beraber saygılarımızı sunalım. | Open Subtitles | أود منكم أن تنضموا إلي في شكر الرجل الذي جعل هذا التأسيس ممكنا |