"sundum" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرضت
        
    • أعطيتك
        
    • لقد قدمت
        
    • عرضتُ
        
    • اعطيتك
        
    • قدمته
        
    • قدمتُ
        
    • منحتك
        
    • منحتهما
        
    Hiç. Çığır açacak bir müzik fenomenine dahil olma fırsatı sundum sadece. Open Subtitles لا شيء لقد عرضت للتوّ فرصة لتكون جزءا من ضاهرة فنيّة رائدة
    Özetlemek gerekirse size iddiamı destekleyecek üç sebep sundum. İlki, İsrail'in savunmada açıkça duyma engelli askerlere yer verdiği. TED لكي أختصر، عرضت ثلاثة أماكن لدعم ادعائي، الأول، يقبلُ الدفاع الإسرائيلي الجنود الصم بشكل علني.
    Bir sonraki gün sınıfta, elimi kaldırdım; hoca beni çağırdı ve örnek olayı sundum. TED في اليوم التالي، رفعت يدي؛ تم استدعائي، ثم عرضت حالتي.
    Sana iki seçenek sundum. Uzun bir duş veya doktorla sohbet. Open Subtitles أعطيتك خياراً,خذ الاستحمام الطويل أو تحدث الى الطبيب
    Birkaç cinsiyet eşitliği indeksi ve Arap dünyasındaki bazı neticeleri sundum. TED لقد قدمت بعض مؤشرات المساواة بين الجنسين، وبعض الاستنتاجات حول العالم العربي.
    Sana arkadaşlığımı, güvenimi sundum. Birlikte yaptığımız her şeyin uğruna, konuş benimle. Hayır. Open Subtitles عرضتُ عليكَ صداقتي، و ثقتي بحقّ كلّ ما بنيناه بيننا، تحدّث إليّ
    Kesinlikle öyle yap demedim. Sana sadece bir öneri sundum. Open Subtitles ليس علي الكلام طويلا انا فقط اعطيتك الخيار
    Geçen bayram hepiniz gördünüz. Krallık tacını üç kez sundum ona. Open Subtitles كلكم رأيتم يوم عيد الخصوبة كيف أنني عرضت عليه تاج الملكية ثلاث مرات
    Ona hayat sundum, ama o bir sefaleti tercih etti, yaşlı Victrola. Open Subtitles لقد عرضت عليه الحياه ولكنه أختار البؤس وألته الموسيقية
    Fikrimi sundum. Reddetti. Open Subtitles على عرضت فكرتي على الرجل و هو قام برفضها
    Kendisinin tekrar alıkonulacağı durumları bildiren bir belgeyi mahkemeye sundum. Open Subtitles أنني عرضت الشروط لسيادتكم التي أومن من خلالها أن قرار حجزها ربما يلغى
    Kendisinin tekrar alıkonulacağı durumları bildiren bir belgeyi mahkemeye sundum. Open Subtitles أنني عرضت الشروط لسيادتكم التي أومن من خلالها أن قرار حجزها ربما يلغى
    Birkaç gün önce, seni kral yapma fırsatı sundum sana şimdi oturduğun yere bak. Open Subtitles عرضت عليك أن أتوّجك ملكاً و الآن أنت تجلس هنا
    Sana seçenekler sundum ve sen her seferinde doğru olani seçtin. Open Subtitles , أنا أعطيتك الخيارات فحسب و أنت اخترت الطريق الصحيح كل مرة
    Sana iyi olabilmen için sayısız fırsat sundum. Open Subtitles أعطيتك كل شيء، أيضا، فرص كافية لتفعل ذلك بشكل جيد.
    Monsenyör O'Hara istifamı sundum. Özel olarak. Open Subtitles لقد قدمت استقالتي للمونسنيور أوهارا.سرياً
    Ben sundum, başardım. Open Subtitles عزيزي, لقد قدمت نشرة الاخبار و ظفرت بها, ظفرت بها
    Bunu gruba sundum ama olaya senin açından bakmaya ikna olmadılar. Open Subtitles عرضتُ الأمر على المجموعة، ولكن لم أستطع إقناعهم برؤيتُكَ للأمر
    Kesinlikle öyle yap demedim. Sana sadece bir öneri sundum. Open Subtitles ليس علي الكلام طويلا انا فقط اعطيتك الخيار
    O kadar üzümle doldular ki... onları bir kupaya sıktım ve Firavun'a sundum. Open Subtitles لقد أصبحوا مثقلين جدا ً بالعنب لدرجة انني عصرتهم في كأس و قدمته الي فرعون
    Bildiğiniz üzere bize gönderdiğiniz rakamları yönetim kurulumuza sundum. Open Subtitles كما تعلم، فأنا قدمتُ الأرقام الخاصة بك خلال اجتماع اللجنة الأخير.
    Bunun için, size hayatımdaki en değerli varlığı sundum, içime işleyen benliğimi. Open Subtitles بهذا قد منحتك أثمن ما لدى فى العالم كله هويتى المحفورة بداخلى
    Onlara imkansız bir seçenek sundum. Open Subtitles لقد منحتهما فعلاً خيار مستحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more