"sunsail" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنسيل
        
    O parayı Yunan'ın Sunsail işinde kullanacaktım. Open Subtitles كنت سأستعمل ذلك المال كدفعة مقدمة على فرصة(سنسيل)مع اليونانيين
    Sunsail, restoran, okul... Beni beş parasız bıraktılar. Open Subtitles (سنسيل)،المطعم،المدرسة جميعها تجعلني مربوطا
    Aslanlar gibi aldık. Artık Sunsail'in sahibisin. Open Subtitles مثل الفلين أنت الآن مالك فخور للـ(سنسيل)
    Önceki konuşmamdan sonra öğrendim ki, Sunsail Kumarhanesi el değiştirmiş. Open Subtitles منذ تصريحي الماضي،أتيت إلى علم أن كازينو(سنسيل)الآن يجد نفسه تحت ملكية جديد
    Bay Kidan'ın yapacak çok işi olsa da, Sunsail'in saygınlığını kurtarmak ona düşüyor. Open Subtitles في حين سيد(كدان)بالتأكيد مشغول جدا الأمر راجع له لتنظيف سمعة(سنسيل)
    İş geçmişine bakılırsa, Sunsail'i düzelteceğine yürekten inanıyorum. Open Subtitles مسار سجلاته في العمل يقودني إلى الإعتقاد بأنه سيحول(سنسيل)بسهولة
    Sunsail'le işiniz bitti. Artık ilgilenmiyorum. Open Subtitles بقدر ما أنا مهتم أنتم جميعا خارج(سنسيل)،هذه هي
    Kidan'ı boş ver. Sunsail hakkındaki sözünü tutmazsa onu da harcarız. Open Subtitles إنسى أمر(كدان)،إذا لم يفعل ما قلناه له بـ(سنسيل)،سيكون هو التالي
    Adam Kidan, Mart 2006'da Sunsail kumarhane filosunun satışına fesat karıştırmak ve dolandırıcılıktan Florida'da 6 yıla mahkum oldu. Open Subtitles (آدم كدان)حكم عليه في(فلوريدا) في مارس سنة 2006 بـ6 سنوات في السجن للتآمر و التحايل في شراء أسطول كازينوهات(سنسيل)للقمار
    Çünkü Sunsail anlaşmasını yaptık. Artık orası bizim. Open Subtitles للتو أقفلنا صفقة(سنسيل)،نحن نمتلكه
    Gus Boulis'in Sunsail'den çıkmasını istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك تريد(غس بوليس) خارج(سنسيل)
    Sunsail için ne diyorsun? Open Subtitles إذن،ما رأيك في (سنسيل
    - Kidan, artık Sunsail'de yok. - Nasıl olacak? Open Subtitles -إذن فقط يختفي(كدان)من(سنسيل)
    Sunsail'e hiç bulaşmayacaktım. Open Subtitles لم أرد حتى أن أتورط في(سنسيل)
    - Sunsail kumarhanesi. Open Subtitles -كازينو(سنسيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more