"susam sokağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • شارع سمسم
        
    • افتح يا سمسم
        
    • عالم سمسم
        
    TV kuklaları, 400 puan. Bu iki kukla, Susam Sokağı'nda oda arkadaşıdır. Open Subtitles هذان الدميتان زميلا سكن في برنامج شارع سمسم
    Ama biz Susam Sokağı'nda yaşamıyoruz... Open Subtitles انا اسمع الكثير عن قيمة المساومة لكننا لا نعيش في شارع سمسم
    Emin misin? Susam Sokağı'nın sana yaptıklarından sonra. Open Subtitles متأكدة بعدما فعله بك شارع سمسم
    Yani Susam Sokağı'nda Kont'un birini öldürüp yaşamak için kanlarını emdiği bir bölüm olup olmadığını mı soruyorsun? Open Subtitles هل تقصد أنهم فعلوا ذلك في افتح يا سمسم حيث أن العداد يقتل شخص ما و من ثم يمتص دمه من اجل التغذية؟
    Yedinci uzatmalara girerken, pistteki Susam Sokağı oyuncuları sabırsızlıkla gösterilerine başlamak için bekliyor. Open Subtitles ونحن الان في الوقت بدل الضائع وها هم أبطال عالم سمسم ينتظرون النتيجة بفارغ الصبر حتى يقومون بتأدية رقصة الفوز
    Ama gündüzleri sen işteyken ona ben bakarım onunla Susam Sokağı'nı izlerim sonra ben barda çalışırken-- Open Subtitles ولكن يمكنني أن شنق معه خلال النهار. ووتش "شارع سمسم" بينما كنت وأبوس]؛ إعادة في العمل، ثم أذهب إلى العمل في البار.
    "Susam Sokağı" fikrini ilk benim bulduğumu biliyor musunuz? Open Subtitles اتعرف اننى انا الذى اخترعت فكرة " شارع سمسم ؟ "
    Susam Sokağı'ndan öğrendiğim sözlerle sahte bir İspanyolca öğretmeni olarak bir enstitüde iş buldum. Open Subtitles أنا زورت وظيفتي للعمل كمدرس الاسبانية في كلية المجتمع التي تعتمد على العبارات من شارع "سمسم".
    Umarım benim mirasım kızlar için cehaleti destekleyen Susam Sokağı tarzı bir program olur. Open Subtitles أتمنى أن يكون تراثي مثل برنامج "شارع سمسم" الذي يعلم الأطفال.
    Susam Sokağı'ndan. Open Subtitles من حلقات شارع سمسم أيها الحمقى
    Susam Sokağı'ndan bir karakter gibi. Open Subtitles انا اظن انه يشبه شخصية من شارع سمسم
    Bir keresinde onu Susam Sokağı'nda görmüştüm. Yakıyordu ortalığı. Open Subtitles رأيته في "شارع سمسم" مرة واحدة لقد اكتسح ذلك.
    Nüfusu Susam Sokağı'ndan az bir kasabayla ilgili blogun var. Open Subtitles "مع مايقارب عدد سكان "شارع سمسم (مسلسل أمريكي تعليمي للأطفال)
    Susam Sokağı'nda kovalamaca. Open Subtitles مواجهة في شارع سمسم.
    -Ben bütün gece bebekle tek başıma ayakta olurum ve ertesi gün, bütün gün yine ayakta olup günde 14 saat çalışarak, senin bebekle Susam Sokağı'nı izleyebileceğin dairenin kirasını ödemeye çalışırım! Open Subtitles وسأكون مستيقظين طوال الليل مع الطفل، وحده، والحصول على أي النوم، و ثم تضطر إلى الحصول على ما يصل في اليوم التالي والعمل 14 ساعة لجعل الشريك حتى أتمكن من تحمل شقة أنت تشاهد "شارع سمسم" في
    Ama Jesse Jackson, Colin Powell ve Susam Sokağı'ndan Gordon da onlardan. Open Subtitles (لكن (جايسون جاكسون) و (كولن باول و (جوردن) من شارع سمسم أعضاء أيضاً
    "Onlardan bir tanesi buraya ait değil" Susam Sokağı. Open Subtitles "أحد هذه الأشياء لا ينتمي إليها." برنامج "شارع (سمسم)."
    Kevin, Susam Sokağı'ndan Kurabiye Canavarı olmuş. Open Subtitles إنه (كيفن) كوحش الكعك من برنامج "شارع سمسم"
    Muppet Show'dakiler ile, Susam Sokağı'ndakiler kavga etse sence kim kazanırdı? Open Subtitles في اعتقادك من سينتصر في معركة ؟ مايتس" أم "افتح يا سمسم "؟" برامج أطفال *
    İzlediği şey Susam Sokağı değil, bir eşcinsel barı! Open Subtitles "ذلك ليس "افتح يا سمسم إنها حانة للشاذين
    Gerek yok. Susam Sokağı'nda dendiği gibi... Open Subtitles هذا ليس ضرورياً، فكما يقال في " برنامج " افتح يا سمسم
    Çelik Adam dizlerinin üzerine çöküyor çünkü tek istediği anaokuluna gitmek ve Susam Sokağı'nı izlemek olduğu için. Open Subtitles هُزم الرجل الفولاذي لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more