"susmuyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يصمت
        
    • تتوقّف
        
    • يكف عن البكاء
        
    • لا يتوقف عن
        
    • لم يتوقف عن الرنين
        
    Hiç susmuyor. Muhabire sataşıyor. Open Subtitles انه لا يصمت أبدا ها هو يصيح فى أحد الصحفيين
    Adamın ağzına veriyorsun ve adam susmuyor. Open Subtitles أنت تضاجع رجلا من فمه ، و هو لن يصمت ابدا؟
    Kızın konuşmasına izin verse sorun değil de adam bütün gece susmuyor ki! Open Subtitles أنا لن أمانع كثيراً لو أنه سمح للفتاة بالتكلم ولكنه لا يصمت "ما اسمي؟
    Getiremem, çünkü duyabileceğiniz üzere, susmuyor. Open Subtitles لا يمكنني جلبها، لأنّه كما تسمع، إنّها لا تتوقّف
    susmuyor. Lütfen Lizzie, bir şey yap. Open Subtitles إنّها لا تتوقّف أرجوك يا (ليزي) افعلي شيئًا
    - Her şeyi denedim ama susmuyor. - İyi mi? Open Subtitles حاولت فعل كل شئ لكنه لا يكف عن البكاء - هل هو بخير؟
    Adam hiç susmuyor ya. Nefes de aliyor bir yandan. Open Subtitles لا يتوقف عن الحديث أبداً ينبغي أن يقدر على التنفس
    Telefonum susmuyor. Olaylar, olaylar, olaylar Open Subtitles الهاتف لم يتوقف عن الرنين قضية ، قضايا ، قضايا
    Bu sefer benim sıram olabilir. Adam hiç susmuyor. Open Subtitles ربما هو دوري أنا - فتانا لن يصمت -
    Bu alet susmuyor. Open Subtitles هذا الشيء لا يصمت.
    - susmuyor. Open Subtitles لم يكن يريد أن يصمت
    Ben şarkı söylerken susmuyor. Open Subtitles عندما أغني، يرفض أن يصمت
    -Nonoş kardeşin bir türlü susmuyor. Open Subtitles -أخّوك المعتوه لن يصمت !
    Kafamdakiler hiç susmuyor. Open Subtitles ورأسي لا يصمت.
    Ve Brady susmuyor ne yapacağımı bilmiyorum. -Miranda'da mısın? Open Subtitles (برادي) لا يكف عن البكاء وأجهل ماذا أفعل
    Telefonlar bir türlü susmuyor ve başbakan da sinirden küplere binmiş. Open Subtitles الهاتف لا يتوقف عن الرنين ورئيس الوزراء غاضب
    Aldırmamaya çalışıyorum ama hiç susmuyor. Open Subtitles حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً
    Yarım saattir telefonun susmuyor. Open Subtitles هاتفك لم يتوقف عن الرنين منذو اخر نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more