"sylvia'" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيلفيا
        
    • لسيلفيا
        
    Sylvia'nın hiç küfür ettiğini ya da argo konuştuğunu duydun mu? Open Subtitles هل سبق أن سمعتي من سيلفيا أي كلام بذيء أو تافه؟
    Belki beni Preston Bailey ve Sylvia Weinstock'un arasına sıkıştırabilirsin? Open Subtitles ربما يجب أن تقربي بين بييستون بيلي و سيلفيا وينستوك؟
    Bir daha Sylvia'yla bu şekilde bugün yaptığın gibi konuşursan o sikik kafanı yerinden koparacak deli adam olurum. Open Subtitles اذا تكلمت ل سيلفيا بمثل الطريقة التي خاطبتها بها اليوم مرة ثانية ، ساأكون الرجل المجنون الذي سيقطع رأسك.
    Bize neden Paula'nın Sylvia'ya, kızgın ve... kıskanç gözlerle baktığını söyleyebilecek misin? Open Subtitles هل تستطيعين أن توضحي السبب؟ لماذا تكن بولا لسيلفيا كل هذا الغضب والحقد والكراهية؟
    Peki sen şahsen Sylvia'ya herhangi bir şey yaptın mı? Open Subtitles هل فعلت شيئا لسيلفيا بنفسك أو أي أحد منكم؟
    Böylece TED'den, ödüllü birini ziyarete gittiğimde içimdeki merak çok büyüktü, o kişi Dr. Sylvia Earle'di. TED مع وجود فضولٍ كبير في روحي عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد التي بأسم د. سيلفيا إيرل.
    Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için elimden gelen her şeyi yapacağım. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.
    ve Sylvia'nın dediği gibi daha okyanusların içindekileri öğrenmeden onları yok ediyoruz, bu konuda çok haklı. TED و قالت سيلفيا اننا ندمر المحيطات قبل حتى ان نعرف ماذا فيهم، وهي محقة.
    John Edward, Sylvia Browne ve Rosemary Altea bunlar da diğerleri. TED جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين.
    İyi eğitimli, akıllı. Sylvia Browne'nin neler karıştırdığını biliyor, ama umursamıyor. TED انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك.
    Sylvia Browne, ona verdiğiniz 700 dolar karşılığında size ne söylüyor? TED الآن، ماذا تعطيك سيلفيا براون مقابل 700 دولار.
    Sylvia Brown, bir istisna çünkü bütün dünyada bu çağrımızı açıkça kabul eden tek profesyonel medyum. TED سيلفيا براون هي استثناء في هذا انها الوحيدة المتخصصة في القدرات النفسية في العالم كله وقد قبلت تحدينا هذا.
    Sylvia, benden bir milyor doları almak için daha iyi bir neden olabilir mi? TED وهذا يزيد من الاسباب اخذ مليون دولار مني، الم تفكري، يا سيلفيا.
    Sylvia Browne için doğru olduğunu düşünüyorum bunun. TED حسنا ، مع سيلفيا براون، أود أن أعتقد ذلك.
    Sylvia Browne'nin durmadan bahsettiği şu tanrıtanımaz adamın çenesini kapatmak için mesela? TED فقط للتخلص من هذا الشخص الملحد هناك هذا ما سيلفيا براون تتكلم عنه كل الوقت؟
    Profesyoneller ise bize asla gelmiyor, belki Sylvia Browne hariç, ki ne olduğunu size demin anlattım. TED والمحترفين لم يقتربوا منا ابدا، إلا في حالة سيلفيا براون قلت لكم عنها قبل لحظة
    Şu an Sylvia Earle dikkatimi bu mercana çekti. TED الآن، سيلفيا إيرل حولتني الى نفس هذه الشعبة المرجانية بالضبط.
    Sylvia, denizleri, yemek seçimlerimiz sayesinde kurtarmaya çalışıyor. TED تقوم سيلفيا بحملة لإنقاذ المحيطات من الطريقة التي نأكل بها.
    Tabii ki bunu Sylvia'ya bırakacağım. Open Subtitles سأترك هذا القرار لسيلفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more