"törende" - Translation from Turkish to Arabic

    • مراسم
        
    • في المراسم
        
    • في الجنازة
        
    • في الحفل
        
    • المراسم التذكارية
        
    • أثناء المراسم
        
    • مراسيم الزواج
        
    • بالمراسم
        
    • بطقس ليس
        
    • حفل الاستقبال
        
    ....otuz yıl önce aklını kaçırdı.. ....nişanlısı törende evlenmekten vazgeçince. Open Subtitles اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج
    Akşam resepsiyonda olamayacağım ama evlendiğin yerde törende olacağım. Open Subtitles لذا لن أكون في حفل الاستقبـال في الأمسيـة , لكننـي سوف أكون في مراسم حفل زفافك هذا حيث ستتزوجيـن
    Bugün törende sanki başka bir yerde daha önemli bir işi varmış gibiydi. Open Subtitles اليوم في المراسم بدا وكأنّ لديه مكان آخر مُهمّ يجب أن يكون فيه.
    törende karşılaştığımızda kim olduğunuzu söylemekte pek istekli değildiniz. Open Subtitles أنت لم تكن صريحاً بشأن هويتك عندما التقينا في الجنازة
    Aslında... bunu bugünkü törende giymeni umuyordum. Open Subtitles حقيقة .. لقد أملت أن ترتديه في الحفل اليوم
    törende herkesin konuşma yapmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يلقي الكثير من الناس خطابات في المراسم التذكارية
    Örneğin törende ağlamadım. Ağlayan sendin. Open Subtitles على سبيل المثال، أثناء المراسم . أنا لم أبك، أنت بكيت
    Evet, bu yıl törende mezuniyet konuşmasını ben yapacağım. Open Subtitles أجل، سألقي كلمة حفل التخرج في مراسم هذه السنة.
    Evet, bu yıl törende mezuniyet konuşmasını ben yapacağım. Open Subtitles أجل، سألقي كلمة حفل التخرج .في مراسم هذه السنة
    Jenna'nın törende konuşmasını mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تتكلم "جينا" في مراسم التكريم ؟
    törende birinin itirazı olup olmadığını ne zaman soruyorlar? Open Subtitles أين المكان في المراسم الذي يسألون عن من يعارض؟
    Clay özel törende ne olduğunu söylemiyordu. Open Subtitles لكن كلاي لا يخبر احدا ما الذي حدث في المراسم الخاصة
    Yarınki törende ailece Phil'in yanında olmak için Florida'ya gidiyoruz. Open Subtitles العائلة كلها ستذهب إلى فلوريدا غدا لتكون مع فيل في الجنازة
    - törende konuşma yapmak istiyorum. Open Subtitles -أودّ التحدّث في الجنازة .
    Gelecek haftaki törende hangisi arkamda asılı durmalı? Open Subtitles أي من هذه يجب أن تكون معلقة خلفي في الحفل التشريفي الأسبوع القادم؟
    Yarınki törende Danny de bir şeyler söylemek istiyor. Open Subtitles داني يريد أن يقول شيئا في المراسم التذكارية غدا
    Örneğin törende ağlamadım. Ağlayan sendin. Open Subtitles على سبيل المثال، أثناء المراسم . أنا لم أبك، أنت بكيت
    Bu gece Paris'e gideceğiz ve törende hepinizi görmek istiyorum. Open Subtitles -لا مجال مراسيم الزواج الليلة في (باريس)، وأنتم ستأتون
    Sana şunu söyleyebilirim, törende sen de olacaksın. Open Subtitles ويُمكنني إخبارك أنكَ ستكون حاضر بالمراسم.
    Anlamsız bir törende bulunmak istememem sıcak ve sevecen olmadığımı göstermez. Open Subtitles أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة
    Böylece törende rahat rahat istediğini yiyebilirsin. Open Subtitles حتى ترتاحين وتاكلين ما تشائين في حفل الاستقبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more