"tüh" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأسف
        
    • مؤسف
        
    • ويحي
        
    • ويجي
        
    • أوبس
        
    • بئسًا
        
    • اوبس
        
    • ريتك حكيتلي
        
    Tüh, çünkü bir tek cumartesi günüm müsaitti. Open Subtitles للأسف , لأني كما تعلمين أن يوم السبت . هو اليوم الوحيد الذي لديّ
    Tüh, ne yazık ki soramazsınız. Peki neden biliyor musunuz? Open Subtitles للأسف لا تستطيعون هل تريدون أن تعرفوا لماذا؟
    Tüh be. Listeye adımı yazar mısın peki? Open Subtitles ذلك مؤسف حسنا , هلا وضعتِ اسمي في القائمة ؟
    Tüh ya. Adreslerini bilseydik kargoyla yollardık. Open Subtitles مؤسف حتى ليس عندنا عنوانه حتى نرسله لهم
    Geçit kapanıyormuş. "Tüh. Neyse boş verin." Open Subtitles ثم البوابة تغلق ويحي لم أفكر بذلك
    Ulu orta tartışıp birbirini üzen, millete "Tüh, kavga çıktı" dedirten kişiler olmamıştık hiç. Open Subtitles لم يزعج واحدنا الآخر على الملأ قط وينتقده ونجعل الآخرين ينظرون إلينا قائلين، "ويجي.
    Neredeyse E'ye yetişmektedir, ve şunu söyler: "Tüh, en iyisi geri dönüp aynısını yapayım." Böylece aynısını tekrar yapar. TED فهو يكاد يصل الى " ي " ثم يقول في نفسه " أوبس , الأفضل أن أعود إلى الأعلى - في السلم الموسيقي - لأقوم بذلك مرة أخرى " لذا يقوم بذلك مرة أخرى
    - Tüh be, ben gelemem. Çalışmalıyım. - Bu çok kötü. Open Subtitles للأسف لا استطيع ان اذهب انا عندى عمل - هذا سئ -
    Tüh, hiç mutlu şeyler düşünmem. O zaman düşersin. Open Subtitles للأسف ليست عندي أفكارا سعيدة تنزلك
    - Babam da gelsin. - Tüh, gelemez. Open Subtitles أريد أن يأتي أبي معـنا - للأسف ، لا يمكنهُ ذلك -
    Tüh. Open Subtitles للأسف سأفوت العشــاء يا للصدمــة
    Tüh, ne kötü. Open Subtitles هذا مؤسف للغايه.
    Tüh ya, görüyor musun bak? Open Subtitles ياإلهى هذا مؤسف حقاً
    Tüh. Sesli mesaj. Open Subtitles هذا امر مؤسف هذا بريد صوتي
    - Tüh. - Doğru. Open Subtitles ـ هذا مؤسف ـ أجل
    Beni kimsesiz bıraktığında "Tüh" dedin! Open Subtitles عندما يتمتني قلت "يا ويحي"
    Tüh. Open Subtitles ويحي.
    Artık sevgilisine laf sokup "Tüh" diyen biriyim. Open Subtitles ها أنا أنتقد حبيبتي وأستخدم كلمة "ويجي" الآن.
    Ulu orta tartışıp birbirini üzen, millete "Tüh, kavga çıktı" dedirten kişiler olmamıştık hiç. Open Subtitles لم يزعج واحدنا الآخر على الملأ قط وينتقده ونجعل الآخرين ينظرون إلينا قائلين، "ويجي.
    Tüh be! Yakıt bitti Open Subtitles أوبس لقد فقدنا الطاقه
    Tüh lan. Open Subtitles ويلاه، بئسًا!
    Tüh. Bunu temizlemen gerekecek galiba, değil mi? Open Subtitles اوبس يبدو انك يجب ان تنظفي هذا هاه
    İdrar örneğin için. Tüh be, keşke bunu önceden söyleseydin. Open Subtitles يا خسارة، يا ريتك حكيتلي من قبل أنا للتو أَخذتُ استراحة سريعة في حديقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more