| Roger'ı yemek odasının zeminine yığılmış buluyorum, güvenlik görevlim de dişlerini lavaboya tükürüyor. | Open Subtitles | وأنا أجد روجر على أرضية غرفة الطعام ورجل الأمن يبصق أسنانه في مغسلة |
| Dediğini anlayamıyorum. Boyuna kan tükürüyor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم منه إنـه يبصق دمـاء أكثر وأكثر |
| Hayır hanımefendi. Tütün onu hasta ediyor. Her tarafa tükürüyor sonra. | Open Subtitles | التدخين ليس جيدًا له وهو يبصق في كل مكان |
| dikkat, tükürüyor! Hm, yeterli değil. | Open Subtitles | .انتبه. إنها تبصق .ممم. ليس كافياً |
| Bu yaratıklar, bütün gün suya tükürüyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات تبصق بالماء طوال الليل |
| Siviller askerlere tükürüyor, askerler sivilleri öldürüyor. | Open Subtitles | المدنيين يبصقون على الجنود. الجنود يَضْربونَ المدنيين. |
| Daha sonra bir Schlami çıkıyor, ve onu iyice ovalayıp tükürüyor. | Open Subtitles | (ومن ثم يظهر الـ(شلامي، يفركها ويبصق عليها. |
| Tabi sen buradaki şeyin, taklitlerin bir Bellian sıçanı gibi dışarı tükürüyor olmasını saymazsan! | Open Subtitles | أن هذا الشيء يبصق نسخ كــ ساحة فئران بليان |
| O yüzden şimdi biliyorum ki penisinden öte, kendi boku ve çişinin olduğu yere tükürüyor. | Open Subtitles | الآن بتُ أعلم بأنه يبصق مباشرةً على بوله و غائطه |
| Herkes sana tükürüyor, ama sen hazır değilsin. | Open Subtitles | كل شخص يبصق عليكِ، ولكنكِ لم تستعدي بعد |
| Çürük dişleriyle yemeklerime tükürüyor. | Open Subtitles | إنّه يبصق في طعامي عبر أسنانه النتنة |
| O uyurken kahvenin içine de tükürüyor mu? | Open Subtitles | هل هي نائمة عندما يبصق في قهوتك ؟ |
| Kan tükürüyor. | Open Subtitles | إنـه يبصق دمـاء |
| Şimdi de üstüme tükürüyor. Dikkat etmedin mi? | Open Subtitles | الآن يبصق علي هل لاحظتِ؟ |
| Artık ne mızırdanıyor ne de tükürüyor. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعُدْ يجأر أو يبصق |
| Bu yaratıklar, bütün gün suya tükürüyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات تبصق بالماء طوال الليل |
| Bir süper model tütün mü tükürüyor? | Open Subtitles | عارضة تبصق التبغ؟ |
| Fransa sana tükürüyor! | Open Subtitles | (فرنسا) تبصق عليك! |
| Siviller askerlere tükürüyor, askerler sivilleri öldürüyor. | Open Subtitles | المدنيين يبصقون على الجنود. الجنود يَضْربونَ المدنيين. |
| Haydi, 2000 velet senin yüzünden suratıma tükürüyor, nedeni bu işte. | Open Subtitles | بسبباننى تركت 2000 طفل يبصقون على وجهى من اجل مؤخرتك هذا هو السبب |
| - Evet, tükürüyor da. | Open Subtitles | - نعم.. نعم ويبصق أيضاً |