| Evden ayrılmadan önce seni Fransız öpücüğünün yetişkin şekilde yapılışının öpüştüğün kişinin ağzına tükürmek diye kandırmıştım. | Open Subtitles | لذا، قبل ذهابكَ، أقنعتك أن أفضل طريقة للتقبيل على الطّريقة الفرنسية هو البصق في فمّ ذلك الشّخص. |
| tükürmek, bir şeyi parçalamak veya hıçkırmak isteyen varsa önceden bilmek isterim. | Open Subtitles | ,لو اى احد شعر بأنه يحتاج الى البصق ،او بالبكاء,او الحازوقة سوف احتاج الى تحذير |
| Çok sağolasın. Hey mavi tişörtlü, tükürmek yok. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك لا تبصق يا صاحب القميص الأزرق |
| Ne yapmak istediğimi sana söyleyeyim, üzerine tükürmek istiyorum. | Open Subtitles | أتعرف ماذا أود أن أفعل؟ أود أن أبصق عليها |
| Anne, tükürmek yok. | Open Subtitles | حسناً أمي بدون بصق |
| Babamın yüzüne tükürmek için buradayım ve mecazi olarak değil. | Open Subtitles | أنا هنا لأبصق على وجه أبي لا يمكنني أن أضمّن لك أن هذا مجرد تعبير مزّاجي. |
| - Gülmek, konuşmak şarkı söylemek, içki içmek, horlamak ve tükürmek yasak. | Open Subtitles | والغناء ، والشرب والشخير، و البصق. |
| Kilisede tükürmek, annesinin önünde kasınmak ve burnunu karıştırmak. | Open Subtitles | البصق فى الكنيسة ، أن يخدش نفسه أمام والدته... أن يحك أنفه . نعم يا سيدى. |
| Yani tükürmek, işemek, osurmak ve kıçını kaşımak yok. | Open Subtitles | هذا يعني عدم البصق ، التبول ، يضرطن أو اختيار مؤخرتك . |
| O adı ne zaman duysam içimden tükürmek gerek. Tamam. | Open Subtitles | عندما أسمع هذا الاسم , أشعر برغبة في البصق - حسناً - |
| İçimden yüzüne tükürmek geliyor. | Open Subtitles | أشعرُ بالرغبة في البصق في وجهك |
| Ve yine de, yeni doğana bakmak kolaydır... ve sonra Tanrı'nın gözüne tükürmek. | Open Subtitles | والآن، من السهل النظر إلى طفل حديث الولادة ثم البصق في وجه الرب ... |
| Senin kim olduğunu öğrendiği gün, senin yüzüne tükürmek bile istemeyecek. | Open Subtitles | يوم أن تعرف "ما هي حقيقتك" لن تبصق في وجهك حتى |
| Matador, oh, yerlere tükürmek zor | Open Subtitles | مصارع الثيران، لا تبصق على الأرض |
| Bir daha tükürmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد ان تبصق علينا ثانيا |
| Ve o gün geldiğinde mezarına tükürmek için burada olmak istiyorum. | Open Subtitles | و عندما يحين ذلك اليوم أريد أن أكون هنا، حتّى أبصق على قبرك |
| Başına tükürmek istiyorum bir kez. | Open Subtitles | أريد أن أبصق على وجهك |
| Katherine, neye mal olursa olsun, ben de onun yüzüne tükürmek isterdim. | Open Subtitles | حسناً، (كاثرين) لمايساويهذا.. يجب أن أبصق على وجهها أنا أيضاً |
| Vurmak, tükürmek. | Open Subtitles | لا صفع, بصق, لا أمم |
| Evet, yukarı tükürmek yok. | Open Subtitles | بدون بصق |
| Yüzüne tükürmek için burada kalsın, ve bunu yapmaktan bıktığımda onu saksı yapacağım. | Open Subtitles | سأبقيها هنا لأبصق عليها و عندما أتعب من ذلك ...سوف أصنع منها حوض للزرع |
| Ama sonra, seni, yemeğine tükürmek için mi çağırdıklarını merak ediyorsun? | Open Subtitles | و بعدها تتساءل، هل أعادوني إلى هنا كي يبصقوا في طعامي؟ |
| Çünkü biraz tükürmek gerekiyor, işte hepsi bu. | Open Subtitles | الآن، كل ذلك لأن هذا يحتاج الى بصقة صغيرة لا أكثر دعيني ألمعه لك |
| Ve içeceğine tükürmek için iyi bir fırsattı. | Open Subtitles | لكن هناك احتمال كبير بأنني قد بصقت مشروبك |