Yere izmarit atmayı ve tükürmeyi kesin! | Open Subtitles | توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع |
Evet çocuğun dediğine göre yere tükürmeyi seven biriymiş. | Open Subtitles | نعم قال ذلك الطفل انه يحب البصق على الأرض. |
Babam Kell-Bel ve bana karpuz çekirdeklerini tükürmeyi öğrettiğinde ben Kell-Bel'den daha uzağa tükürmeyi başarmıştşm. | Open Subtitles | عندما حاول أبي أن يُعلِّم "كيل بيل"و أنا كُنتُ أبصُق بذور البطيخ، و.. و أنا تمكّنت من البصق أبعد مما فعلَهُ "كيل بيل". |
Yemeğine tükürmeyi, yastığına sıçmayı. | Open Subtitles | تبصق في وجبته أو تضع القذارة على وسادته |
tükürmeyi bile beceremiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك حتى أن تبصق |
Eğer erkek olursa, ona tükürmeyi öğretirim. | Open Subtitles | إذا كان صبيا، ويمكنني أن تعليم له كيفية رمي الكرة البصاق. |
Bağırdığın zaman tükürmeyi kes! | Open Subtitles | توقف عن البصاق عندما تصرخ |
Ona tükürmeyi öğreteceğim. | Open Subtitles | سأعلّمه كيف يبصق |
Resimlere tükürmeyi de kes. | Open Subtitles | أوقفِ هذا الهراء! وتوقّفِ عن البصق على هذه الصور! |
-Üstüme tükürmeyi bırakır mısın | Open Subtitles | هـلا تتوقّفـي عن البصق عليّ؟ |
- tükürmeyi denedim ama... | Open Subtitles | -جربت البصق عليها ولكن .. |
Jake,halıma tükürmeyi bırak! | Open Subtitles | (جايك) ، توقف عن البصق على السجاد. |
Hey, tükürmeyi kes! | Open Subtitles | لا تبصق على |
- Yüzüme tükürmeyi kes! Banyo yaptım! | Open Subtitles | -كف عن البصاق فقد اغتسلت للتو |
Yemeğine tükürmeyi bırakacak. | Open Subtitles | لن يبصق في طعامك بعد الآن |