Ekonomik sistemimiz tüketici kapitalizmidir, bu yüzden tabii ki, şirketler gibi hükümetin de çok yüksek düzeyde tüketime ihtiyacı vardır, bu nedenle çoğu insan bir yere kadar bu durumu kabul etmektedir. | Open Subtitles | نظامنا الاقتصادي هو الرأسمالية الاستهلاكية، وهكذا يجب على الحكومة أن يكون الاستهلاك عند مستويات مرتفعة للغاية، |
Endüstriyel makineler daimi tüketime bağlıyken neden kendi kendimize yetmeyi öğrenelim ki? | Open Subtitles | لماذا نعتمد على أنفسنا في وجود الالات الصناعيه اللتي تعتمد على الاستهلاك المستمر ؟ |
Otomasyon bizim zamanımızı boş bırakırken yeni ürün, fikir bulabilir veya zamanımızı alan ve tüketime teşvik eden, dikkatimizi çeken yeni hizmetler keşfetmek gibi yapabileceğimiz şeylerin kapsamını arttırır. | TED | بما أن التشغيل الآلي حرّر عصرنا، وزاد من نطاق ما هو ممكن، قُمنا باختراع منتجات جديدة وأفكار جديدة وخدمات جديدة تستحوذ على انتباهنا، وملء وقتنا وتحفيز الاستهلاك. |
Sadece şuan kendi arzularımın karmaşasıyla uğraşıyorum, ta ki alevler içimdeki kaosu sarana kadar, sosyal bir tüketime hazır değilim. | Open Subtitles | فقط أعلم أنني أعمل على طريقي عبر متاهة من النيران الشخصية، حتى فوضى اللهيب تنغمد، فأنني لست مستعداً للإستهلاك العام. |
Ayrıca ben bunun reklamcılıktan çok tüketime karşı bir eleştiri olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنّه كان موقفًا قويًا ضد الإعلانات، قدرما كان ضد فراغ النزعة الاستهلاكية. |
Evet, görünüşe göre, kar amaçlı veya genel tüketime sunulmadıkça gösteri üzerinde çalışmaya devam edebileceğiz. | Open Subtitles | أجل، ويبدو أننا قادرون على العودة إلى العمل... على العرض، طالما أنه ليس للتربح... أو الاستهلاك العام |
Ve bu itibar dökümü işbirlikçi tüketime ulaşmamızı belirleyecek. | TED | وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني. |
Azteklerin mısır tanelerini tüketime hazırlamak için kullandıkları geleneksel yöntem. | Open Subtitles | الطريقة التقليدية للآزتك لتحضير البدور للإستهلاك |
tüketime uygun. | Open Subtitles | انها صالحة للإستهلاك |