"tüm ailen" - Translation from Turkish to Arabic

    • عائلتك كلها
        
    • عائلتك بأكملها
        
    • وكل عائلتك
        
    • كل عائلتك
        
    Lemon, her şey senin için çok kolaydı. tüm ailen. Open Subtitles ليمون لقد حصلت علي كل شىء بسهولة عائلتك كلها
    Aynı şey senin de başına gelebilir. Hem de tüm ailen içerideyken. Open Subtitles نفس الشيء قد يحصل معك مع عائلتك كلها في الداخل.
    Senin tüm ailen yanmalıydı. Open Subtitles كان ينبغي حرق عائلتك كلها ...
    Eğer önümüzdeki 60 saniye içinde bir arama yapmazsam tüm ailen ölür. Open Subtitles إذا لم أجري هذا الإتصال خلال الستين ثانية القادمة عائلتك بأكملها ستموت
    İyi, hala ikimizde burada yaşıyoruz, ve tüm ailen bu akşam buraya gelecek, ve biz ortada hiçbir şey yokmuş gibi dolanmaya devam edemeyiz. Open Subtitles و عائلتك بأكملها ستحضر الليلة لا يمكننا الاستمرار بالتصرف كأن شيئًا لم يكن لا أريد أن تعرف عائلتي بالموضوع لأن ذلك مذل لي
    Sen ve tüm ailen, aldığım eğitimin hatırına bir hizmetçiden biraz daha iyi olduğumu düşündünüz. Open Subtitles أنت وكل عائلتك ظننتم ذلك بسبب تعليمي، أني كنت مجرد خادم صغير لا يمكن الوثوق به!
    tüm ailen ve arkadaşların hediyelerle orada olacak. Open Subtitles كل عائلتك وأصدقائك سيحضروا حاملين هدايا
    Sensin ezik, senin tüm ailen ezik! Open Subtitles أنت الخاسر , و عائلتك كلها .
    Çünkü her şeyden çok değer verdiğin şeyi biliyorum ve yardım etmezsen tüm ailen... Open Subtitles لأنني أعرف ما لك قيمة أكثر من أي شيء آخر. وإذا كنت لا تساعدني، عائلتك بأكملها...
    Dur bir dakika tüm ailen mi geliyor? Open Subtitles مهلاً ، عائلتك بأكملها ستأتي؟
    tüm ailen öldü.. Open Subtitles ماتت عائلتك بأكملها
    Sen, tüm ailen, tüm tahsilime rağmen böyle düşündünüz sizin gözünüzde yine de bir uşaktım. Open Subtitles أنت وكل عائلتك ظننتم ذلك بسبب تعليمي، أني كنت مجرد خادم صغير لا يمكن الوثوق به!
    Bir gün bir hatanı bulursam tüm ailen cansız bir et olur. Open Subtitles لو وجدت شيئاً خاطئ معك كل عائلتك ستموت
    Unutursan, tüm ailen ölür. Open Subtitles إذا نسيتها سوف تموت كل عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more