"tüm birimlere" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع الوحدات
        
    • كل الوحدات
        
    • لجميع الوحدات
        
    • لكل الوحدات
        
    • كلّ الوحدات
        
    • الى جميع
        
    • جميع المراكز
        
    Çaylak, sağır mısın sen? Tüm birimlere ilet, dışarıyı arasınlar! Open Subtitles أيتها المجندة, هل أنتِ صماء أُطلبي جميع الوحدات إلى خارج
    Tüm birimlere bildir. Birinci aşama tamamlandı. Open Subtitles أعلم جميع الوحدات اٍكتملت المرحلة الأولى
    Ana görev tamamlandı. Tüm birimlere, gitmeye hazırlanın. Open Subtitles انجز الهدف الاساسي لتستعد جميع الوحدات للتراجع
    Merkeze bildireyim de Tüm birimlere haber versinler. İzninizle. Alo Gómez, benim. Open Subtitles سأتصل بالمركز لإرسال كل الوحدات لا يمكنني الوقوف هكذا يجب أن أجدهما
    Üsten Tüm birimlere. Tekrar ediyorum, kıza dokunulmayacak.. Open Subtitles من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة
    Tüm birimlere en son siyah bir Ford Granada içinde görüldüklerini bildirin. Open Subtitles ونقول لجميع الوحدات التي كانت آخر مرة شوهد يقود فورد سوداء غرناطة.
    Harry, çağrı Tüm birimlere. Open Subtitles هاري,إنه نداء لكل الوحدات
    Ordugah'tan Tüm birimlere Pontiac ve Raven bahçedeler ve gitmeye hazırlar. Open Subtitles من مركز القيادة الى جميع الوحدات بونتياك و رافين موجودين فى الفناء و مستعدين للذهاب
    Tüm birimlere.. ...polis memuru vuruldu. Open Subtitles جميع الوحدات, جميع الوحدات لدينا ضابط أُصيب
    Tüm birimlere.. Open Subtitles جميع الوحدات, جميع الوحدات لدينا ضابط أُصيب
    Komuta merkezinden Tüm birimlere. Open Subtitles من مركز القيادة الى جميع الوحدات
    Tüm birimler, tekrar ediyorum Tüm birimlere ihtiyaç var. Open Subtitles جميع الوحدات، أكرر نحتاج جميع الوحدات
    07'den Tüm birimlere, şüphelinin arabasında rehine var. Open Subtitles إلى جميع الوحدات هناك رهينه بالسياره
    Tüm birimlere, Ş.Ş. otoyolda gidiyor, istikamet belirsiz. Open Subtitles جميع الوحدات "بي أر" تظن أن السيارة على الطريق السريع, الوجهة غير معروفة
    Tüm birimlere, AVM'den kız kaçırılma olayı sürüyor. Open Subtitles جميع الوحدات تطورات قضية خطف الفتاة من "أزياء بلازا"
    Kontrol Merkezi'nden Tüm birimlere. Hedef saptandı. Open Subtitles المراقبة تنادى الى كل الوحدات تم تحديد الهدف
    Altın Melek Dört'ten Tüm birimlere! Vuruldum! Open Subtitles من الملاك الذهبى 4 الى كل الوحدات لقد تم استهدافى
    Tamam, Tüm birimlere bir çağrı göndermemiz gerekecek. Open Subtitles حسناً ، يجب علينا أن نضع كل الوحدات فى الخارج على البث ونُعلمها بذلك
    Tamam, Tüm birimlere tüneli aşmak ve binaya girmek için gerekli izin verilmiştir. Open Subtitles حسناً ، أعطي الإشارة الخضراء لجميع الوحدات بإقتحام الممر ودخول المبنى
    Chilton güvenlikten Tüm birimlere. Klasik konuşmasını tamamlıyor. Open Subtitles من امن شيلتون الى جميع المراكز،قوموا بتغطية الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more