"tüm birimlerin dikkatine" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى جميع الوحدات
        
    • لكل الوحدات
        
    • جميع الوحدات تنتبه ما
        
    • انتباه جميع الوحدات
        
    • إلي جميع الوحدات
        
    • كل الوحدات على علم
        
    • انتباه لجميع الوحدات
        
    • الى جميع الوحدات
        
    • جميع الوحدات كونوا
        
    • جميع وحدات الاستجابة
        
    Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. Open Subtitles إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض
    Tüm birimlerin dikkatine mümkünse 46. ile 3. Cadde kesişimindeki olaya intikal edin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث .عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث
    Tüm birimlerin dikkatine. Emir geldi. Harekete geçiyoruz. Open Subtitles إنتباه لكل الوحدات اقبضوا عليهم ، تحركوا
    Tüm birimlerin dikkatine. Otobüsten hala bir iz yok. Open Subtitles جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة
    Tüm birimlerin dikkatine, Kod 4, muhtemel intihar eylemi, Lexor Oteli. Open Subtitles انتباه جميع الوحدات, كود4، طائر محتمل, فندق ليكسور.
    Tüm birimlerin dikkatine! Dünya Finans Merkezi 23. katta atlama girişimi var. Open Subtitles إلي جميع الوحدات نحتاج الدعم الأن إقتحاممُؤكدفي مركزالتمويل.
    Tüm birimlerin dikkatine Open Subtitles لتكُن كل الوحدات على علم
    Tüm birimlerin dikkatine. Open Subtitles انتباه لجميع الوحدات
    Tüm birimlerin dikkatine! Open Subtitles .{ الى جميع الوحدات ، شوهد المشتبه به آخر مره }
    Tüm birimlerin dikkatine, Bundy'nin yakınındaki Beacon'da ateş edildi. Open Subtitles جميع الوحدات كونوا على إستعداد هناك إطلاق ناراً بالقرب من بوندي
    Tüm birimlerin dikkatine. Tekrarlıyorum. Open Subtitles جميع وحدات الاستجابة.
    Tüm birimlerin dikkatine, 13. seviyede protokol uygulanacak. Open Subtitles إلى جميع الوحدات عليكم بتأمين المستوى الثالث عشر
    Tüm birimlerin dikkatine, şüpheli Meeks 352 Vine'da rehineyle görüldü. Open Subtitles إلى جميع الوحدات المشتبه به مع رهينه في شارع فاين 352
    Tüm birimlerin dikkatine. 8-40'a, çok acele. Open Subtitles من "بي تي" إلى جميع الوحدات 8-40، الحضور حالاً بأسرع ما يمكن
    Tüm birimlerin dikkatine. Hemen merkeze. Open Subtitles من "بي تي" إلى جميع الوحدات 8-40، الحضور حالاً بأسرع ما يمكن
    Tüm birimlerin dikkatine. Emir geldi. Harekete geçiyoruz. Open Subtitles إنتباه لكل الوحدات اقبضوا عليهم ، تحركوا
    Tüm birimlerin dikkatine, şüpheliler L67 polis aracıyla dolaşıyor. Open Subtitles لكل الوحدات المشتبه به يقود سيارة خاصة بالشرطة العسكرية أل67.
    Tüm birimlerin dikkatine, şüpheliler L67 polis aracıyla dolaşıyor. Open Subtitles لكل الوحدات المشتبه به يقود سيارة خاصة .بالشرطة العسكرية أل67
    Tüm birimlerin dikkatine. Hala otobüsten bir iz yok. Open Subtitles جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة
    Tüm birimlerin dikkatine, kamyonu görürseniz yaklaşmayın. Open Subtitles انتباه جميع الوحدات لا تسمحوا باقتراب أي شخص
    - Tüm birimlerin dikkatine. - ...sonra da... 127. bölge. Open Subtitles انتباه, جميع الوحدات - ..و -
    Tüm birimlerin dikkatine, bir 444 olayı var. Open Subtitles إلي جميع الوحدات, تجري حالياً عملية متابعة" عنصر شرطة في حاجة إلي مساعدة عاجلة"
    Tüm birimlerin dikkatine. Open Subtitles فلتكُن كل الوحدات على علم
    Tüm birimlerin dikkatine. Open Subtitles انتباه لجميع الوحدات...
    Tüm birimlerin dikkatine! Open Subtitles انتباه، الى جميع الوحدات
    Bu o. Tüm birimlerin dikkatine. Open Subtitles إلى جميع الوحدات كونوا على علمٍ،
    Tüm birimlerin dikkatine. Open Subtitles تكرار. جميع وحدات الاستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more