| Tüm bu süre zarfında Dünya'da, suçluluk ve korkuların ötesinde bir açıklama için dönecek hiçbir yeri olmayan birer tutsak olarak yapabileceğimiz en iyi şey çaresizce gökyüzüne bakıp durmaktı. | Open Subtitles | و في كل ذلك الوقت أفضل ما كان بوسعنا عمله هو النظر إلى اعلى بإندهاش عاجز حبيسين الأرض من دون مكان نحصل فيه على تفسير |
| Tüm bu süre boyunca, havadaki CO2 miktarı 30 binde 1'den yukarı çıkmadı. | Open Subtitles | و في كل ذلك الوقت كمية ثاني أكسيد الكربون في الهواء لم ترتفع فوق ثلاثة أجزاء من المائة للواحد في المائة. |
| Tüm bu süre neredeydin? | Open Subtitles | ماذا عنكِ ؟ أين كنتِ كل ذلك الوقت ؟ |