"tüm doktorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الأطباء
        
    • جميع الأطباء
        
    Sadece Tüm doktorlar onun ileri derecede bunaklıktan muzdarip olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قال كل الأطباء أنه كان يُعانى من إختلال عقلي شديد
    Tüm doktorlar böyledir. Herşeyi bildiklerini sanırlar. Open Subtitles كل الأطباء مثل هذا إعتقد إنهم يعرفون كل شيء
    Tüm doktorlar böyledir. Herşeyi bildiklerini sanırlar. Open Subtitles كل الأطباء مثل هذا إعتقد إنهم يعرفون كل شيء
    Tüm doktorlar ilk bulgularımız konusunda hemfikirdi ama çocuklar Streptekok için olan antibiyotiklere cevap vermiyorlar. Open Subtitles حسنا,جميع الأطباء اتفقوا مع ما وجدناه ولكن الأطفال ليسوا مستجيبين للمضادات الحيويه
    Tüm dünyadaki, Tüm doktorlar 30 yıl önce bunu çözemediler. Open Subtitles جميع الأطباء في أنحاء العالم لم يستطيعوا حل هذا الأمر طيلة 30 عاما
    "Sanırım Tüm doktorlar A not almıyor." dedim. Open Subtitles بينما انا في المستشفى,أمي وجدتي كانوا يجلسوا بجواري حيث جدتي قالت : أظن ان ليس كل الأطباء بارعين في العلم
    Dinle bir şeyler yanlış gitti ve bunun ne olduğunu asla bilemeyeceğiz fakat göründüğü Tüm doktorlar, aldığı tüm yardım. Open Subtitles لقد وقع خطب ما، ونحن لن نعرف قط ما كان ذاك الخطب ولكن على الرغم من كل الأطباء الذين فحصوها، وكل المساعدة التي تلقتها
    Tüm doktorlar hayati risk içeren metotları uygularken nitelikli bir hemşire tarafından yardım almalıdırlar. Open Subtitles كل الأطباء يجب أن يكونوا برفقة ممرضات مؤهلات للتعامل مع الحالات التي تهدد الحياة هيا نذهب
    Tüm doktorlar sporu bırakmamı söylediler. Open Subtitles ‫كل الأطباء قالوا إن علي أن أتخلى عن الرياضة
    Eğer bu bilgi 1940'lardan beri biliniyorsa neden Tüm doktorlar bilmiyor? Open Subtitles إذا كانت هذه المعلومات موجودة منذ 1940، لمَ لا يعلم كل الأطباء بهذا؟
    Birkaç gün önce bir mucize gerçekleşti. Tüm doktorlar daha yaşamayacağını söylemişti. Open Subtitles كل الأطباء إستسلموا قالوا بأنها لن تنجو
    Tüm doktorlar, Robert'ınki gibi bir komadan, Open Subtitles كل الأطباء قالوا أنه مع نوع غيبوبة روبرت ....
    Çünkü senin de bildiğin gibi Tüm doktorlar doktor olarak kalmaz. Open Subtitles لأنه بسببٍ أنتِ تعرفينه جيداً "آنسة واتسون" ليس كل الأطباء يبقون أطباء.
    Tüm doktorlar suçlanır. Open Subtitles كل الأطباء تتم مقاضاتهم
    - Tüm doktorlar aramaz ama. - Hayır! Open Subtitles ليس كل الأطباء !
    Tüm doktorlar soğuk ve ürkütücü değildir. Open Subtitles فليس جميع الأطباء قاسيين و مخيفين
    Tüm doktorlar ve güvenlik personeli, acil serviste bekleniyorsunuz. Open Subtitles "{\pos(192,220)}جميع الأطباء المتوفرين و أفراد الحراسة" "{\pos(192,220)}الرجاء التوجه إلى غرفة الطوارئ, حالاً"
    Tüm doktorlar acil servise. Open Subtitles جميع الأطباء إلى قسم الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more