"tüm eğlenceyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل المتعة
        
    • كل المرح
        
    • كلّ المتعة
        
    • كل المتعه
        
    • كُلّ المرح
        
    Bu çocuk Tüm eğlenceyi kendine ayırıyor. Open Subtitles أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة
    Gerçek olmadığını unutarak Tüm eğlenceyi kaçırdım. Open Subtitles لكني كنت فتاة الغيبوبة , فاتتني كل المتعة
    Evet, Tüm eğlenceyi yerle bir ettiğine göre işe geri dönmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles أجل، مع إنتهاء كل المتعة أعتقد أن هذا كل ما تبقى.
    Tüm eğlenceyi sana bırakmayız. Bize ihtiyacın olacak. Open Subtitles نحن لن نتركك تحصل علي كل المرح فسوف تحتاجنا
    Tahmin edilebilirlik, ilişkideki Tüm eğlenceyi bitirir. Open Subtitles القدرة على التنبؤ تفقدنا كل المرح من العلاقة
    Tüm eğlenceyi kaçırdın. Muhteşem çocuk ve ben uluslararası bir olay hallettik. Open Subtitles .لقد فوّتِّ كلّ المتعة .فتى العجائب وأنا منعنا حادثة دوليّة معًا
    Çocuklar, Tüm eğlenceyi Tucker'a bırakamam. Open Subtitles يا رفاق لن ادع تاكر بحصل على كل المتعه
    Kafayı notlarla bozduk, çünkü verilerle kafayı bozduk, hâl böyleyken notlandırma, başarısızlığın getirdiği Tüm eğlenceyi götürüyor ve eğitimin büyük bir kısmı başarısızlık üzerine. TED ونحن مهووسون بالدرجات لأننا مهووسون بالبيانات، وحتى الآن، الدرجات تأخذ بعيداً كل المتعة من الفشل، وجزءاً كبيرا من التعليم هو حول الفشل.
    Voov, bazı çocuklar Tüm eğlenceyi çoktan harcamışlar. Open Subtitles بعض الناس يحصلون على كل المتعة
    Ne kadar güzel. Tüm eğlenceyi kötüler yaşıyor. Open Subtitles جميل، الأشرار ينالون كل المتعة.
    Şunu demeliyim ki bu Tüm eğlenceyi alıp götürüyor. Open Subtitles أقول أنها تاخذ كل المتعة
    Tüm eğlenceyi kaçırıyorsunuz. Open Subtitles انت تفوت كل المتعة
    Tüm eğlenceyi kaçırmanı istemem. Open Subtitles لا أريدك أن تفوت كل المتعة
    Tüm eğlenceyi kaçırdın. Open Subtitles لقد فوّت كل المتعة.
    Olmaz Jose. Tüm eğlenceyi filan kaçıramam. Open Subtitles مُستحيل ، أن أفوت كل المتعة
    Tüm eğlenceyi onlara bırakamayız, değil mi? Open Subtitles لا يمكننا السماح لهما بالحصول على كل المرح ،الآن أليس كذلك
    Tüm eğlenceyi sana bırakamazdım. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلكِ تنال كل المرح والمتعة بمفردكِ
    Tüm eğlenceyi kaçırdın ama iyileşecek. Open Subtitles حسناً , فاتك كل المرح , لكني أستطيع القول إنها ستعيش
    Bu Tüm eğlenceyi bitirir. Open Subtitles كان من الممكن أن يفسد ذلك كل المرح.
    Görünüşe göre Tüm eğlenceyi kaçırmadın. Open Subtitles أعتقد أنّكِ لم تفوّتي كلّ المتعة في نهاية المطاف.
    - Vantilatörden. - Tüm eğlenceyi kaçırıyorum. Open Subtitles مروحة السقف - فاتتني كل المتعه -
    ¶ Ama sen Tüm eğlenceyi kaçırıyorsun ¶ Open Subtitles ¶ لَكنَّك سَتَنحرمُ مِنْ كُلّ المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more