"tüm gücüyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوة الكاملة
        
    • بكل قوة
        
    • بكل قوته
        
    • قصارى جهدها
        
    • بكامل طاقتها
        
    Barrett tekrar oyuna girdi. Harvard tüm gücüyle bastırıyor. Open Subtitles عاد باريت في اللعبة هارفارد عندها القوة الكاملة
    FBI tüm gücüyle seni yakalamaya uğraşıyordu. Open Subtitles القوة الكاملة لمكتب التحقيقات الفدرالي كانت تتعقبك
    FBI tüm gücüyle senin peşinde. Open Subtitles القوة الكاملة لمكتب التحقيقات الفدرالي قادمة من أجلك
    - Bir erkek ol - Büyük bir tayfunun tüm gücüyle Open Subtitles كن رجل ، بكل قوة إعصار عظيم
    - Bir erkek ol - Büyük bir tayfunun tüm gücüyle Open Subtitles كن رجل بكل قوة إعصار عظيم
    Hıristiyan tüm gücüyle onu kapıya götürecek yolda koştu. Open Subtitles وهكذا جرى المسيحي بكل قوته إلى الطريق الذي سيؤدي به للبوابة
    tüm gücüyle savaşıyor ve kalbi de iyi yönde cevap veriyor. Open Subtitles فهو يكافح بكل قوته وقلبه يستجيب بشكل جيد
    Angelina, tüm gücüyle çabalıyor. Open Subtitles أنجلينا) تبذل قصارى جهدها)
    Pinnacle'ın karalama kampanyası tüm gücüyle devam ediyor. Open Subtitles حملة تشوية السمعة لشركة القمة تعمل بكامل طاقتها
    Şartlarımızı kabul et ve ordum tüm gücüyle seni desteklesin. Open Subtitles وافق على شروطنا وسيكون لديك القوة الكاملة لجيشي بدعمك
    Pençelerinin tüm gücüyle karşılaşmak için bekleme. Open Subtitles لا تنتظر لمواجهة القوة الكاملة مخالب لها.
    Soruşturma sırasında ofisim tüm gücüyle arkanızda olduğunu bilmenizi isterim. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن لديك القوة الكاملة لمكتبي ستكون خلفك أثناء التحقيق
    Çünkü bana öyle geliyor ki, bu eşsizliği keşfetmek küreselleşmenin tüm gücüyle alakalı. Bir yerin ve bir binadaki programın eşsizliğini bulmak, buradaki ana nokta. TED لأنه يبدو لي أن البحث عن هذا التميز له علاقة في التعامل مع القوة الكاملة من العولمة: هذا على وجه الخصوص أمر أساسي لإيجاد مكان للتميز وتميز برنامج في المبنى.
    Fırtınanın tüm gücüyle vurmasına bir saatten az zamanımız var. Open Subtitles - من الجيد سماع ذلك ! لدينا اقل من ساعة قبل ان تبلغ العاصة القوة الكاملة
    - Büyük bir tayfunun tüm gücüyle Open Subtitles بكل قوة إعصار عظيم كن رجل
    Donanma tüm gücüyle Z ve şu Neo Donanma'sını bulmaya odaklanacak! Open Subtitles أمسكوا (زيتو) وبحريته الجديده .بكل قوة البحريه
    Demek katil içeriye girdi ve tüm gücüyle üst üste bıçakladı onu. Open Subtitles اذن ,لابد ان القاتل قد زحف وطعن وطعن بكل قوته.
    Angelina tüm gücüyle yükleniyor. Open Subtitles (أنجلينا) تبذل قصارى جهدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more