"tüm günümüzü" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم بأكمله
        
    • اليوم بطوله
        
    • اليوم كله
        
    Eşim ve ben tüm günümüzü bu ülkede yaptığınız pislikleri temizlemeye harcıyoruz. Open Subtitles أنا وزوجي نقضي اليوم بأكمله في تنظيف الفوضى التي تُحدثونها بذلك البلد
    Hiçbir neden yokken tüm günümüzü harcadık! Open Subtitles لقد ضيعنـا اليوم بأكمله بدون سبب وجيه
    Bu tüm günümüzü alırdı küçük hanım! Open Subtitles ذلك سيأخذ اليوم بأكمله
    Sorular sorarak, en kolay yolu bu. tüm günümüzü almaz. Open Subtitles إسأليني أسئلة, هذه أسهل طريقة ولن تستغرق اليوم بطوله
    tüm günümüzü bu işe harcayamayız. Open Subtitles لا نريد قضاء اليوم بطوله في هذا
    Lütfen bana tüm günümüzü onlarla geçirmek zorunda olmadığımızı söyle. Open Subtitles أخبرني أرجوك بأنه ليس علينا أن نمضي اليوم كله
    tüm günümüzü kazaya uğrayanların kimliklerine bakarak geçirebiliriz. Veya ölümüne atlayarak intihar edenlere. Open Subtitles يمكن اننمضي اليوم كله بالبحث عن هويات ضحايا الحوادث او الانتحارات
    Teklifin Declan'ın aklını öyle bir aldı ki tüm günümüzü sınavlara çalışarak geçirdik. Open Subtitles (ديكلان) سعيد بعرضك إلى درجة أننا قضينا اليوم بأكمله نحضّر للاختبارات.
    tüm günümüzü Elena'nın sorununa yasal çözüm bulmak için harcadık. Open Subtitles (إذاً لقد قضينا اليوم بأكمله نحاول أن نجد لـ (إيلينا . بعض الإستشارات القانونية و لم نحصل على شيء
    tüm günümüzü bu işe harcayamayız. Open Subtitles لا نريد قضاء اليوم بطوله في هذا
    O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik. Open Subtitles لذا قمنا بتخصيص اليوم كله لها أوصلنا ليلي للمدرسة و قمنا بالتصويت منذ البداية
    tüm günümüzü bunu aramakla geçirdik. Sakla kalsın. Open Subtitles أمضيت اليوم كله في شرائها أبقيها لك
    tüm günümüzü beraber geçiriyoruz. Open Subtitles نحن نقضي اليوم كله ، كل يوم معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more