"tüm hayatlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال حياتهم
        
    • حياتهم بأكملها
        
    • حياتهم كلها
        
    İnsanlar bir şey isteyen tüm hayatlarını harcamak. Genellikle elde asla. Open Subtitles يمضي الناس طوال حياتهم يرغبون شيئا ما عادة لا يحصلون عليه
    - tüm hayatlarını bildiğim adamlar. Open Subtitles رجال وددت أن اعرفهم طوال حياتهم
    - Aileleri tüm hayatlarını sarf ediyor. Open Subtitles عائلاتهم يتم إستثمارها طوال حياتهم نعم
    Bazıları tüm hayatlarını bu kadar güzel bir haber almadan geçiriyorlar. Open Subtitles بعض الناس يعيشون حياتهم بأكملها بدون سماع أخبار طيبة
    Sadece tek bir fotoğraf karesinden tüm hayatlarını kafanda canlandırıyorsun. Open Subtitles لقد تخيلتي حياتهم بأكملها فقط من خلال هذه الصورة
    Onlara verilen köklü gerçeğin, tüm hayatlarını kontrol etmesine izin vermezler. Open Subtitles لا يدعون الوقائع الاساسيه تحدد حياتهم بأكملها لا يدعون الوقائع الاساسيه تحدد حياتهم بأكملها
    tüm hayatlarını ölü Kızılderilileri araştırmaya adayan bilim insanları, nasıl olur da canlıları bu kadar az önemserdi? TED وكيف يمكن للعلماء قضاء حياتهم كلها في دراسة الهنود الموتى لكنهم يبدون اهتماما قليلا بالأحياء؟
    Bazı insanlar tüm hayatlarını beraber harcamışlar. Open Subtitles بعض الناس يقضون حياتهم كلها سوياً
    O vakit, al ya da ver tüm hayatlarını. Open Subtitles إذن فعلى وجه التقريب, طوال حياتهم.
    Bazıları tüm hayatlarını bu kadar güzel bir haber almadan geçiriyorlar. Open Subtitles - 24 ساعة، ربما 30 ساعة بعض الناس يعيشون حياتهم بأكملها بدون سماع أخبار طيبة
    Salazarlar tüm hayatlarını uyuşturucu dünyasında yaşadılar. Open Subtitles آل (سالازار) عاشوا حياتهم كلها فى عالم المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more