"tüm insanları" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل البشر
        
    • كل الناس
        
    • جميع البشر
        
    • جميع الناس
        
    • كلّ الناس
        
    • البشر جميعا
        
    • كل الآدميين
        
    • شعبي الذي
        
    Bunca senedir tüm insanları öldürmekten bahseder dururum peki bunu gidip kim yapıyor? Open Subtitles هنا كنت اثرثر منذ سنوات عن قتل كل البشر , ومن يفعل شئ حيال هذا ؟
    tüm insanları aşağıda da olsalar sevmelisiniz Open Subtitles يجب ان تحب كل البشر لما هم عليه في اعماقهم
    Bizlerin en temel hakları ve bizler derken sadece Amerikalıları değil tüm insanları kastediyorum. Bu partizanca bir mesele değil. TED حرياتنا الأساسية وعندما أقول ذلك لست أقصد الأمريكان أعني كل الناس حول العالم هو ليس أمرًا حزبيًا.
    İnsan tarafın hep savunmasız olacak tüm insanları savunmasız yapan da bu. Open Subtitles ما أعنيه بأنَّ جانبك البشري سيقى دائماً ضعيفاً تجاه تلك الساحرة لأنَّ جميع البشر ضعفاء
    Lütfen buradaki tüm insanları dışarı çıkarın ve lütfen kapıları kapatın. Open Subtitles ارجوك اطلب من جميع الناس الخروج ومن فضلك اغلق الابوا بطريقك
    tüm insanları tek bir yerde bu şekilde toplamanın tehlikesini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف كم هو خطر أن يتجمّع كلّ الناس في مكان واحد في هذا الوقت.
    Odaklan. tüm insanları bul. Open Subtitles ركز، أعثر علي البشر جميعا
    Protestoları hatırlatacak ya da dünyadaki tüm insanları bu... Open Subtitles ولا أتذكر بتاتاً احتجاجات أو نداء لمعاقبة كل البشر بعد...
    Eğer biz onu alaşağı etmezsek, Dünya'daki tüm insanları öldürecek. Open Subtitles إن لم نوقفه، سيقتل كل البشر على الكوكب
    Sana tüm insanları kurtaracak gücü vermekti. Open Subtitles بل كان لإعطائك القوة لإنقاذ كل البشر
    ABD'deki tüm insanları ele aldığımı, TED تخيل أني أخذت كل الناس في الولايات المتحدة
    tüm insanları ortak harekette ve ortak kölelikte birleştirmek ister. Open Subtitles هو يريد أن يربط كل الناس معاً فى عمل عام وعبودية عامة
    Eğer, ayırt etmeden tüm insanları seversek, işlevimizi yerine getiremeyiz. Open Subtitles إن أحببنا كل الناس دون تفرقة لن يمكننا العيش
    Çünkü eğer ikinci duvarı yok edersek, Titanlar tüm insanları öldürür. Open Subtitles لانه بتدمير الجدار الثاني سيقتل العمالقة جميع البشر هناك
    Onun gücü, tüm insanları yeni dünyaya çekecek! tüm insanları! Open Subtitles قوتة ستنقل جميع البشر الي عالماً جديداً
    Ölümümden önce tüm insanları özgürlüğe ulaştıracak kurtarıcıyı görmek istedim. Open Subtitles بأنه قبل أن يغلق الموت عيناى أن يمكننى رؤية الرسول الذى سيقود جميع الناس إلى الحريه
    Ölümümden önce, tüm insanları özgürlüğe ulaştıracak kurtarıcıyı görmek istedim. Open Subtitles بأنه قبل أن يغلق الموت عيناى أن يمكننى رؤية الرسول الذى سيقود جميع الناس إلى الحريه
    tüm insanları bul. Her birini. Öldür onları. Open Subtitles ابحث عن كل الآدميين , ابحث عنهم كلهم
    Ve kaçtığımda, Marcus'un en çok değer verdiğim tüm insanları öldürdüğüne dair her türlü şüpheye sahiptim. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنه راودتني الشكوك بأن (ماركس) قد قتل كل فرد من شعبي الذي أحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more