"tüm kasaba" - Translation from Turkish to Arabic

    • البلدة بأكملها
        
    • المدينة بأكملها
        
    • البلدة كلها
        
    • كل البلدة
        
    • المدينة كلها
        
    • البلدة بأسرها
        
    • للبلد بأكمله
        
    • بلدة بأسرها
        
    • المدينة بكاملها
        
    • كل السكان
        
    • البلده كلها
        
    • المدينة برمتها
        
    Artık çok saygı duyuluyor. Tüm kasaba beklemede. Open Subtitles حظيت عائلتك بإحترام كبير البلدة بأكملها في الإنتظار
    Tüm kasaba bir azizin yortusunu kutluyordu. Yani herkes ya çoktan sarhoştu ya da olmaya çalışıyordu. Open Subtitles البلدة بأكملها كانت تحتفل بيوم أحد القديسين مما يعني بأن كل الناس إما سكارى أو يسكرون
    Tüm kasaba bunun ne kadar mükemmel bir akşam olduğunu duyacak. Open Subtitles سأخبر المدينة بأكملها أنها كانت ليلة مثالية
    Tüm kasaba yok edilip bir çok kişi ölebilir. Open Subtitles الكثيرين رُبمّا قتلوا المدينة بأكملها تحطمت
    Evden ayrıldığı zaman Tüm kasaba bakıyor mu? Open Subtitles هل تقوم البلدة كلها بالتحديق عندما يهم بمغادرة المنزل
    Neyin peşinde olduğunu biliyorum ahbap. Tüm kasaba bu kahrolası şeyi biliyor. Open Subtitles أنا أعرف ما تنوى يا رجل كل البلدة اللعينه تعرف عن ذلك
    Bak, Boof, ne yapayım Tüm kasaba kurt delisi. Open Subtitles انا لا املك خيار اذ كانت المدينة كلها مصابة بحمى الذئب
    Az önce Tüm kasaba senin vurulduğunu gördü. Ambulans çağırıyorum. Open Subtitles لقد رأته البلدة بأسرها يُردى سأتّصل بالاسعاف
    Eğer bu reaktör patlarsa, oğlum da dahil Tüm kasaba yok olur. Open Subtitles ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني
    Bak, Tüm kasaba ezilmeden bu yerçekimi kuyularını durdurmalıyız. Open Subtitles نحتاج لإيقاف آبار الجاذبية قبل سحق البلدة بأكملها
    Tüm kasaba günlerdir ilkelleşmiş bir hâlde. Open Subtitles حولت البلدة بأكملها إلى حالة بدآئية في ظرف أيـام
    Tüm kasaba da ona katılmış Open Subtitles حسناً، علينا أن نجعل البلدة بأكملها تنضمّ إلينا فحسب
    Yalnız bu sefer Tüm kasaba yerine , sadece kendi kızını kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles ,ما عدا أن هذه المرة بدلاً من إنقاذ المدينة بأكملها هو يحاول أن ينقذ إبنته الوحيدة
    Ben tutuklandıktan sonra, Tüm kasaba onu artık Open Subtitles .. ثمّ عندما جئت إلى السجن .. فجأة، المدينة بأكملها
    Tüm kasaba bunun bir kaza, ...garip bir fırtına olduğunu düşündü. Open Subtitles يعتقد البلدة كلها انه كان حادثا، عاصفة ثلجية.
    Sadece bir bak, Tüm kasaba şimdiden askeri gözetim altında. Open Subtitles انظروا ، هذه البلدة كلها بالفعل / / تحت حراسة عسكرية.
    Korkarım yarın Tüm kasaba benden bahsedecek. Open Subtitles سوف ينتشر الأمر فى كل البلدة بحلول الصباح
    Bruno tarih olduysa Tüm kasaba değişmek üzeredir. Open Subtitles " حسنآ,بالنسبه لتاريخ "برونو المدينة كلها على وشك التغير
    Çok önemli. Tüm kasaba karantina altına alındı. Open Subtitles "يجري الآن حجراً صحياً للبلد بأكمله"
    Bir kadının hayatına karşılık Tüm kasaba. Open Subtitles إنّها حياة امرأة واحدة مقابل بلدة بأسرها
    Tüm kasaba ölü insanlarla ve ne olduğunu bilmediğimiz hastalıkla kuşatılmış, ve... Open Subtitles موبوء المدينة بكاملها مع الناس ميت، مثل نوع من المرض، لذلك...
    Tüm kasaba sakinleri Prophetstown'a gitmeleri yönünde uyarılıyor. Open Subtitles كل السكان لابد من إعادة تسكينهم "إلى "بروفيتستاون
    Sanırım Tüm kasaba bu yüzden ateşler içinde. Open Subtitles البلده كلها ستطارده
    Tabii sonrasında Tüm kasaba kumun altına gömüldü. Open Subtitles بالطبع، ومن ثم أصبحت المدينة برمتها مدفونة تحت الرمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more