| Geri kalan birkaç dakikada 1968 yılının seçme hakları hakkında konuşmak istiyorum vücudumdaki tüm kasları sıkarken. | Open Subtitles | حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي |
| Evet. Vücuttaki tüm kasları çalıştırıyor. | Open Subtitles | أجل، ذلك يمرّن كل عضلة في الجسد. |
| Sahip olduğum tüm kasları çalıştırıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تمرنين كل عضلة لدى |
| tüm kasları gevşetmenin tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للوصول لكلّ تلك العضلات |
| tüm kasları gevşetmenin tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة للوصول لكلّ تلك العضلات |