"tüm param" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما لدي
        
    • كل أموالي
        
    • كل نقودي
        
    • تم إيقافي
        
    • جميع نقودي
        
    Tüm param bu. Lütfen alın. Üzgünüm ama hepsi bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي خذهمنفضلك،أناآسفة، هذايكفي.
    Tüm param 60 bin rupi, 5 dolar kadar. Open Subtitles كل ما لدي هو 60,000 روبيه مايعادل خمسة دورلات
    Tüm param bu; 13 ve biraz bozukluk. Open Subtitles هذا كل ما لدي 13 دولار وبعض الفكة.
    Al. Senin olsun. Tüm param bu. Open Subtitles هنا, خذه إنها كل أموالي
    Tüm param, kredi kartlarım. Her şey. Open Subtitles كل نقودي وجميع بطاقاتي الإئتمانية.
    Sonra Tüm param cenazeye gitti. Open Subtitles لذلك ، تم إيقافي بعد الجنازة
    Tüm param şu anda bir şeye bağlı durumda. Open Subtitles جميع نقودي مُرتبطة بعمل في الوقت الراهن
    Lütfen, Tüm param bu. Open Subtitles رجاء , هذا كل ما لدي
    Dünyadaki Tüm param bu kadar. Open Subtitles هذا كل ما لدي من المال.
    Tüm param bu. Open Subtitles حسنا، هذا كل ما لدي.
    Tüm param bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    Tüm param bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    - Tüm param bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    Tüm param bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    Tüm param bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    Tüm param bu. Open Subtitles هذا كل ما لدي.
    Tüm param bu! Open Subtitles ! هذه هي كل أموالي
    Eğer fişi çekersem oyundaki Tüm param gider... Open Subtitles لو فصلته الآن, سأخسر كل نقودي...
    Sonra Tüm param cenazeye gitti. Open Subtitles لذلك ، تم إيقافي بعد الجنازة
    Tüm param gitti. Tüm param gitti. Open Subtitles لقد ذهبت جميع نقودي الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more