"tüm pencereleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل النوافذ
        
    • جميع النوافذ
        
    • ونُغطّي جميع
        
    Bunlar akım pencereleri, Tüm pencereleri, modern versiyonlu boyalı camlar ile Soho`da, Londra`da bir sergide değiştirdik. TED هذه النوافذ، حيث استبدلنا كل النوافذ في معرض بلندن، في حي سوهو، بهذا الإصدار الحديث من الزجاج الملون.
    Onlardan birini mutfak zemininde patlatırsan evdeki evcil hayvanları tahliye edip Tehlikeli Madde kıyafetlerini giymiş çocuklar gelinceye kadar Tüm pencereleri açmalısın. Open Subtitles إن كُسرت أحدها على أرضية المطبخ فعليك أن تخرج الحيوانات وتفتح كل النوافذ
    Tüm pencereleri tahta ile kapatmışlar. Hepsi kapalı. Open Subtitles كل النوافذ مغلقة بالخشب كلها مغلقة
    Yatağı parçalamış. Belki ip yapmıştır. Tüm pencereleri kontrol edin. Open Subtitles لقد انتزع أغطيه الفراش , قد يستعملها كحبل أفحصوا جميع النوافذ
    Korunmalı ve Tüm pencereleri kilitlemeliyiz. Open Subtitles علينا تغطية وإغلاق جميع النوافذ
    Ön kapiya yigilacagiz, Tüm pencereleri koruyacagiz. Open Subtitles سنقتحم الباب الأمامي، ونُغطّي جميع المخارج.
    Tüm pencereleri kapattırmıştı... Open Subtitles لقد أغلق كل النوافذ بشده
    Tüm pencereleri kapat. Open Subtitles إغلق كل النوافذ
    Tüm pencereleri kaplamıştı. Open Subtitles غطى كل النوافذ
    Tüm pencereleri kapladığınızı duydum. Open Subtitles سمعتُ أنكم تغلقون جميع النوافذ
    Neden Tüm pencereleri kapatmış? Open Subtitles لماذا قام بتغطية جميع النوافذ ؟
    Tüm pencereleri, kapıları kilitle! Open Subtitles أغلقي جميع النوافذ! أغلقي الأبواب!
    Ön kapıya yığılacağız, Tüm pencereleri koruyacağız. Open Subtitles سنقتحم الباب الأمامي، ونُغطّي جميع المخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more