Sonunda, " Eğer tüm sorulara evet cevabı verdiyseniz bir alkolik olabilirsiniz" yazıyordu. | Open Subtitles | وفي النهاية, يقول الاستطلاع إن أجبت على كل الأسئلة بنعم فأنت مدمن على الكحول... |
tüm sorulara doğru cevap veririm zaten, sor hadi. | Open Subtitles | أنا أجاوب كل الأسئلة بصراحة، لكن تكلمِ. |
Planım ne kadar sürerse sürsün burada durmak her birinizle tek tek konuşmak ve aklınızdaki tüm sorulara cevap vermek. | Open Subtitles | لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك |
Planım ne kadar sürerse sürsün burada durmak her birinizle tek tek konuşmak ve aklınızdaki tüm sorulara cevap vermek. | Open Subtitles | لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك |
Şu an aklına gelen tüm sorulara ben de sahibim. | Open Subtitles | ملايين الأسئلة التي تراودكِ تراودني أيضاً |
Son 48 saat boyunca müvekkilim kendisine yöneltilen tüm sorulara yanıt vermiştir. | Open Subtitles | في الـ48 ساعة الأخيرة, موكلتي أجابت عن جميع الأسئلة التي سُئلتها. |
Sana yöneltilen tüm sorulara cevap ver. | Open Subtitles | أجب على جمبع الأسئلة الموجهة لك |
I.Q. test çok iyi gidiyordu, Krishna tüm sorulara doğru cevaplar veriyordu, | Open Subtitles | الإختبار الذهني كان ناجحاً ، (كريشنا ) أجاب علي كل الأسئلة إجابة صحيحة |
Sonra tüm sorulara "evet" cevabı verdik. | Open Subtitles | وأجبنا على كل الأسئلة بنعم... |
Senin beyninle düşünmeye çalışıyordum Keyes, Dietrichson öldükten sonra soracağın tüm sorulara cevap vermeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أفكر بعقلك يا (كيز),أنا أردت أن تكون كل الأسئلة مُجابة... الأسئلة التى سوف تطرحها عندما يموت (ديتريكسون) |
Bana sordukları tüm sorulara az önce yanıt verdim. | Open Subtitles | فقد أجبت على الأسئلة التي طرحوها فحسب |
Sana yöneltilen tüm sorulara cevap ver. | Open Subtitles | أجب على جمبع الأسئلة الموجهة لك |