"tüm toplumlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل المجتمعات
        
    tüm toplumlar doğrusal bir gelişim ile şekillenir, ilkel toplum ile başlar, daha sonra köle toplumu, feodalizm, kapitalizm, sosyalizm ve son olarak, tahmin edin nerede son buluruz? TED تتطور كل المجتمعات الإنسانية في تقدم خطي، بدءاً بالمجتمع الفطري، ثم المجتمع العبودي، والإقطاعي، والرأسمالي والإشتراكي وأخيراً، خمّن إلى أين وصل بنا الحال؟
    Bir noktada, neredeyse tüm toplumlar kuşların ruhlarımızı öbür dünyaya taşıdıklarına inanıyorlardı. Open Subtitles في حقبة زمنية ما كانت كل المجتمعات تقريباً تؤمن ... بأن الطيور تنقل أرواحنا إلى العالم الآخر
    Dolayısıyla size, yaşlılarıma, kız kardeşlerime ve arkadaşlarıma yeni bir söz veriyorum: hayal etmeye ve ilerlemeye devam edeceğim ta ki Linet ve Faith gibi kızlar hayallerine ulaşıncaya ve kendi hayalimin gerçek olduğunu görünceye kadar: tüm toplumlar her bir kadının ve her bir kızın hayallerinin gerçekleşmesini sağlayacaklar. TED لذا أعدكم بوعدٍ جديد، يا إخوتي الكبار وأخواتي وأصدقائي، أنني سأواصل الحلم وسأتابع المضي حتى تحقق الفتيات أمثال لينيت وفايث أحلامهن وحتى أرى أحلامي: أن تمنح كل المجتمعات كل امرأة وكل فتاة فرصة تحقيق أحلامهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more