"tüm vatandaşların" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميع المواطنين
        
    • كل مواطن
        
    Tüm vatandaşların, hemen en yakın sığınak bölgesine gitmesi gerekmektedir. Open Subtitles على جميع المواطنين الدخول إلى أقرب الملاجيء فوراً
    Tüm vatandaşların doğru kimlik göstermesi gerekmektedir. Open Subtitles يطلب من جميع المواطنين تقديم وثائق التعريف
    Tüm vatandaşların bölgenin dışında kalmaları istenmekte. Open Subtitles يُطلب من جميع المواطنين البقاء خارج هذه المنطقة
    ...Tüm vatandaşların, savaşta ve barışta, daima, haklarını korumaktır. Open Subtitles حماية حقوق جميع المواطنين... في جميع الأزمان في السلم أو الحرب.
    Bu nedenle binbaşı Coker hem gören, hem göremeyen Tüm vatandaşların onlarla mücadeleye yardım etmesini istiyor. Open Subtitles لذا , الرائد كوكر طلب من كل مواطن بصير أو أعمى ان يساعدهم في محاربتهم
    Los Angeles'taki insanların genel ruh hali müthiş bir gerilimi gösterirken İç Güvenlik, Tüm vatandaşların herhangi bir şüpheli kişi.. Open Subtitles ...أما هنا فى "لوس أنجلوس" فيمكن وصف الجو العام بأنه يشوبه التوتر والخوف ...حيث يحث الأمن القومى جميع المواطنين
    Binbaşı Coker hem gören, hem göremeyen Tüm vatandaşların onlarla mücadeleye yardım etmesini istiyor. Open Subtitles الرائد كوكر طلب أن كل مواطن يساعدهم في الحرب سواء بصير أو أعمى
    Binbaşı Coker hem gören, hem göremeyen Tüm vatandaşların onlarla mücadeleye yardım etmesini istiyor. Open Subtitles الرائد كوكر طلب كل مواطن مبصر أو اعمى أن يساعدهم في الحرب
    Tüm vatandaşların, yurdunu, çocuklarını tehdit eden bu durumu öğrenme görevi var. Open Subtitles من واجب كل مواطن أن يعلم بأنّ ذلك مصدر تهديد لوطنه... و أطفاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more